책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 일어일문학
· ISBN : 9788956688510
· 쪽수 : 448쪽
책 소개
목차
Ⅰ. 서론
1. 연구 취지 및 연구 목표
2. 선행 연구
3. 연구 방법
4. 본 논문의 구성
Ⅱ. 본문
1. 개항 이후 한ㆍ일 관계와 한ㆍ일어 어휘의 접촉 및 교류
2. 대한제국 《官報》에 대하여
2.1. 《官報》의 발행
2.2. 《官報》의 역사
2.3. 《官報》의 내용과 구성
2.4. 《官報》와 일본인 고문관의 관여
2.4.1 갑오개혁 이전의 고문관제도
2.4.2 갑오개혁 이후의 고문관제도
2.5. 《官報》의 어휘 자료로서의 가치
3. 대한제국 《官報》에 수용된 일본어 어휘
3.1. 일본어 어휘 추출시의 고려 사항
3.2. 《官報》에 수용된 일본어 어휘의 추출 과정 및 방법
3.2.1. 중국인 학자들의 연구성과 조사
3.2.2. 일본인 학자들의 연구성과 조사
3.2.3. 한국인 학자들의 연구성과 조사
3.3. 대한제국 《官報》에서 추출된 일본어 어휘
3.3.1. 추출 작업을 위한 준비
3.3.2. 추출 작업에 사용한 프로그램과 추출 과정
3.3.3. 《官報》에서 추출된 일본어 어휘
3.4. 수용된 어휘의 분석
3.4.1. 현재 한국어에서의 사용 여부
3.4.2. 《官報》편제 내에서 일본어 어휘의 수용 부분
3.4.3. 어종별 분석
4. 일본어 어휘와 그 수용 방법
4.1. 고유일본어
4.2. 한자어
4.3. 혼종어
4.4. 서양외래어
5. 《官報》에 수록된 개별 단어의 수용에 대하여
5.1. 大統領
5.2. 曜日
5.3. 義務
5.4. 電話
5.5. 取扱
5.6. 硝子
5.7. 燐寸
Ⅲ. 결론
<참고문헌>
<부록>
<일본어 抄錄>