logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

일본인의 국어인식과 神代文字

일본인의 국어인식과 神代文字

민병찬 (지은이)
  |  
제이앤씨
2012-04-30
  |  
28,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 26,600원 -5% 0원 1,400원 25,200원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

일본인의 국어인식과 神代文字

책 정보

· 제목 : 일본인의 국어인식과 神代文字 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 일어일문학
· ISBN : 9788956689067
· 쪽수 : 404쪽

책 소개

일본인이 가지는 國語 즉 일본어에 대한 인식이 시대의 변화와 더불어 어떠한 추이를 보이는가에 대한 구체적이고 실증적인 고찰이 담긴 책. 메이지유신 이후 일본에서 國語라는 개념이 형성되어가는 과정에서 ‘神代文字論’이 어떠한 상호작용을 이루었고 에도시대 國學, 그중에서도 韻學이라는 학문적 틀 속에서 언어에 대한 관점이 정립되어가는 과정과 외국어와의 관련 속에서 전개된 논의의 흐름을 자세히 살펴본다.

목차

Ⅰ. 총론
1. 神代와 文字
2. 國語 그리고 國學의 외연
2.1. 國語
2.2. 國學
3. 言靈사상
4. 본서의 목적과 구성

Ⅱ. <神代文字論>의 등장
1. 문자론과 애국담
2. 神代文字 관련 문헌
3. 諦忍의 《이로하문변》
3.1. 《이로하문변》의 구성과 내용
3.2. 神代文字의 존재와 이로하(以呂波)
3.3. 神代文字와 漢字
3.4. 神代文字와 梵字
3.5. 諦忍의 언어인식
3.6. 《이로하문변》의 한계
4. 《신국신자변론》과 神代文字
4.1. 《신국신자변론》의 구성
4.2. 《박이로하문변》
4.3. 神代文字의 등장과 한글

Ⅲ. <神代文字論>의 배경
-18-19세기 한ㆍ일 언어접촉의 양상과 특징-
1. 근세 한·일 언어접촉의 전개
2. 雨森芳洲와 韓語
2.1. 《전일도인》의 체재 및 내용
2.2. 《전일도인》의 범례를 통해 본 雨森芳洲의 韓語 이해
2.3. 《타와레구사》를 통해 본 雨森芳洲의 언어관
3. 학습서 이외에 보이는 韓語
4. 18-19세기 日字音 연구의 특징과 國學
5. 18-19세기 日字音 연구자들과 雨森芳洲의 접점
6. 일본에 전해진 《유합》과 《훈몽자회》
7. 本居宣長와 《유합》·《훈몽자회》
8. 18-19세기 日字音 연구와 《유합》·《훈몽자회》
8.1. 太田全齋의 경우
8.2. 行智의 경우
8.3. 白井寬蔭의 경우
8.4. 黑川春村의 경우
9. 18-19세기 일본 韻學과 ‘神代文字’

Ⅳ. <神代文字論>의 전개
1. 平田篤胤의 《고사징》과 《신자일문전》
2. 平田篤胤의 諦忍 비판
3. 平田篤胤와 行智 그리고 《훈몽자회》
4. ‘肥人書’와 新井白石 그리고 伴信友
5. 伴信友의 《가나본말》
6. 落合直澄와 韓語
6.1. 《일본고대문자고》의 구성 및 내용
6.2. 落合直澄와 韓語
7. 木村鷹太郞의 애국담

Ⅴ. ‘國語’ 문제
1. ‘국어’와 공용어
2. 표준어의 제정과 의미
3. 國字 문제와 漢字
4. 일본어 철자법의 혼란과 표음의식
4.1. 현대 가나철자법의 성격
4.2. ‘현대 가나철자법’에 내재된 ‘역사적 가나철자법’
4.3. 번역소설 《소공자》에 보이는 가나철자법의 혼란
4.4. 上田萬年의 표음적 철자법
5. 일제강점기 조선에서의 일본어 표기법
5.1. 일본의 국정교과서와 조선총독부 편찬 교과서
5.2. 《심상소학독본》과 《보통학교국어독본》
5.3. 1913년 조선총독부 발행 《보통학교용가나철자법》
5.4. 조선총독부 발행 독본의 표기법
5.5. 표기법의 회귀

근대 이전 인용 원문
주요 한자읽기
찾아보기

저자소개

민병찬 (지은이)    정보 더보기
인하대학교 일본언어문화학과 교수 ■저서 『역주 첩해신어(원간본·개수본)의 일본어(中)』, 시간의물레, 2021 『역주 첩해신어(원간본·개수본)의 일본어(上)』, 시간의물레, 2020 『역주 일본판 삼강행실도 1(효자)』, 시간의물레, 2017 『역주 일본판 삼강행실도 2(충신)』, 시간의물레, 2018 『역주 일본판 삼강행실도 3(열녀)』, 시간의물레, 2019 『고지엔 제6판 일한사전』(제1-2권), 어문학사, 2012 『일본인의 국어인식과 神代文字』, 제이앤씨, 2012 『일본어 옛글 연구』, 불이문화, 2005 『日本韻學과 韓語』, 불이문화, 2004 『일본어고전문법개설』, 불이문화, 2003 ■논문 ▶ 『小公子』와 『쇼영웅(小英雄)』에 관한 일고찰 -언어연구 자료로서의 활용 가치를 중심으로-, 일본학보, 2018 ▶ 『捷解新語』의 <‘못’ 부정>과 그 改修에 관한 일고찰, 비교일본학 40, 2017 ▶ 가능표현의 일한번역에 관한 통시적 일고찰, 일본학보, 2016 ▶ 『보감(寶鑑)』과 20세기 초 일한번역의 양상, 비교일본학 35, 2015 ▶ <べし>의 대역어 <可하다>에 대하여 -『조선총독부관보』를 중심으로-, 비교일본학 32, 2014 ▶ <べし>의 한국어 번역에 관한 일고찰 -<べから->에 대한 대역어를 중심으로-, 일본학보, 2014 ▶ 『朝鮮總督府官報』의 언어자료로서의 활용 가능성에 대하여-<努む>에 대한 대역어를 중심으로-, 일본학보, 2014 ▶ 『日文譯法』의 일한번역 양상에 대하여, 일본학보, 2013 ▶ 조선총독부관보의 ‘조선역문’에 대하여, 일본학보, 2012 ▶ ヘボン・ブラウン譯『馬可傳』における「べし」について, 일본학보, 2012 ▶ 伴信友와 神代文字: 平田篤胤와의 비교를 중심으로, 일본학보, 2012 ▶ 落合直澄와 韓語 -『日本古代文字考』를 중심으로-, 일본학보, 2011
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책