logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

통문장 일본어 말하기 중독 훈련

통문장 일본어 말하기 중독 훈련

(한국인이 일본어 회화를 잘할 수 있는 가장 확실한 방법)

한우영 (지은이), 도이미호 (감수)
  |  
사람in
2011-02-20
  |  
13,600원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 12,240원 -10% 0원 680원 11,560원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 9,520원 -10% 470원 8,090원 >

책 이미지

통문장 일본어 말하기 중독 훈련

책 정보

· 제목 : 통문장 일본어 말하기 중독 훈련 (한국인이 일본어 회화를 잘할 수 있는 가장 확실한 방법)
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 일본어 > 일본어 회화
· ISBN : 9788960492196
· 쪽수 : 192쪽

책 소개

일본인과의 실전 회화를 준비하는 사람들을 위한 통문장 일본어 말하기 훈련 교재. 일본인과의 실전 회화에서 가장 중요한 준비 단계로서, 단답형 문장이나 개별 표현이 아닌 ‘주제별 이야기’와 이를 구성하는 ‘문장 전체’를 통째로 외우는 훈련법을 말한다. ‘통문장 훈련’을 통해 사전에 많은 문장을 외워 두면, 그 문장과 이야기를 토대로 여러 가지 하고 싶은 말들을 할 수 있게 된다.

목차

[Day 1] 작심삼일의 연속_ 다이어트
[Day 2] 여성은 쇼핑, 남성은 체험_ 해외여행
[Day 3] 솔로들에게는 더 외로운 날_ 크리스마스
[Day 4] 일본식 덮밥, 돈부리_ 일본음식
[Day 5] 온돌과 다다미_ 주거
[Day 6] 중매결혼, 연애결혼_ 결혼
[Day 7] 결혼은 어렵고, 이혼은 쉽다_ 이혼
[Day 8] 초식남 & 건어물녀_ 연애
[Day 9] 스타, 반짝반짝 빛나는_ 연예인
[Day 10] 빨간날 하나에 울고 웃는 직장인들_ 공휴일
[Day 11] 대를 이어 전통을 지킨다_ 장인정신
[Day 12] 화장 vs 매장, 병원 vs 절_ 장례식
[Day 13] 팝콘과 콜라, 그리고 맥주_ 영화관
[Day 14] 직장인들의 친구_ 편의점
[Day 15] 지역 생활과 문화의 중심지_ 공원
[Day 16] 아이를 낳지 않는 부부들_ 육아
[Day 17] 엄마는 불교, 아들은 천주교_ 종교
[Day 18] 사랑에는 국경도 없다_ 국제결혼
[Day 19] 예뻐지기 위해 버려야 할 것들_ 성형수술
[Day 20] 도시 생활의 필수품_ 자전거
[Day 21] 복잡한 만큼 편리한_ 전철
[Day 22] 거리만큼 늘어나는 요금_ 버스
[Day 23] 뉴스와 영화, 음악을 한 손에_ 휴대전화
[Day 24] 일본인들의 한국사랑_ 한류
[Day 25] 한국인들의 일본사랑_ 일류
[Day 26] 결혼, 못 하는 게 아니라 안 하는 것_ 독신주의
[Day 27] 사케와 막걸리_ 술
[Day 28] 개성, 혹은 자연스러움_ 패션
[Day 29] 불황엔 빌려 쓴다_ 명품
[Day 30] 일본에도 지역감정이 있다_ 지역감정

저자소개

한우영 (옮긴이)    정보 더보기
저자는 20년 동안 수없이 많은 사람들을 만나서 원활한 인간관계를 위한 심리 상담을 한 결과 모든 인간관계의 문제점을 해결할 수 있는 지름길은 타인을 바꾸는 것이 아니라 자신을 바꾸는 것이라는 사실을 알게 되었다. 그리고 자신이 바뀌면 타인은 자연스럽게 바뀐다는 더 놀라운 사실을 깨달아서 그 경험을 바탕으로 자신의 성격을 구체적으로 어떻게 바꿀지에 대해 연구한 결과를 책으로 출간하게 되었다. 저서로는 《통째로 외우는 일본어 프리토킹 공부법》, 《통째로 외우는 일본어 동사의 활용》, 《통째로 외우는 일본어 말문 트이기》, 《통문장 일본어 말하기 중독 훈련》이 있다.
펼치기
도이미호 (지은이)    정보 더보기
고려대학교 대학원 국어국문과 석사과정 졸업(국어학 전공) 고려대학교 대학원 국어국문과 박사과정 수료(국어학 전공) (전) 한남대학교 일어일문과 전임강사 (전) 이화여자대학교 통역번역대학원 강사 (현) 한성대학교 교양교직학부 일본어전공 전임강사 저서 「일본어 이미지 트레이닝」(로그인)
펼치기

책속에서

외국어는 절대로 쓰면서 외우면 안 됩니다. 쓰면서 외우다 보면 말을 안 하게 되기 때문입니다. 설령 말하면서 쓴다 하더라도 손가락 속도가 입 속도를 따라가지 못하기 때문에 결국 발음이 느려지고, 그러다보면 자연히 말을 안 하게 됩니다. 사람은 눈으로 외우는 것과 입으로 외우는 것, 귀로 외우는 것이 전부 따로따로입니다. 쓰면서 외우는 것은 눈으로 외우는 것입니다. 그래서 눈으로만 외운 사람은 문장을 읽고 해석하는 것은 잘하지만 듣고 말하기는 잘 못합니다. 써야만 외울 수 있다는 고정관념을 버리세요. 히라가나와 가타카나를 쓸 수 있다면 더 이상 반복적으로 쓰면서 외우지 마십시오. 한자도 특별한 경우가 아니면 쓸 줄 몰라도 됩니다. 읽을 줄만 알면 됩니다. ‘귀’와 ‘입’만으로도 충분히 단어와 문장, 이야기를 외울 수 있습니다.


많은 문장을 통째로 외워야만 스피드 있는 말하기가 가능해집니다. 우리가 말을 할 때는 각각의 단어와 문법을 일일이 생각해서 말하는 것이 아니라, 이미 자신이 통째로 외워 놓은 문장을 살짝 변형만 해서 말하는 것입니다. 또 그렇게 해야만 빠른 대화가 가능해집니다. 그런데 여기서 주의해야 할 것은 반드시 그 문장의 문법적 구조를 이해하고 나서 문장을 통째로 외워야 한다는 것입니다. 그렇지 않고 문장을 외우는 것은 ‘돼지 목에 진주 목걸이’처럼 아무런 의미가 없습니다. 또한 문장을 외울 때는 단순히 그 문장의 한글 해석을 보고 일본어로 말할 수 있는 수준이 아니라, 깊이 생각하지 않아도 일본어가 노래가사처럼 줄줄 나오는 수준이 되어야 합니다. 그 정도 수준이 되어야만 일본인과의 회화에서 적극적으로 그 문장을 활용할 수 있습니다.


그런데 더 중요한 것은 이것이 다가 아니라는 사실입니다. 저는 실제로 1만 개 정도의 문장을 달달 외웠지만 정작 긴 이야기를 하지는 못했습니다. 하루 13시간씩 외웠던 1만 개의 문장이 각기 개별적인 문장이었기 때문입니다. 그래서 일본인과의 대화에서 단답형의 대답은 할 수 있었지만 긴 이야기는 어떻게 말을 이어가야 할지 도무지 생각이 나질 않았습니다. 그래서 이야기를 통째로 외우는 훈련을 하기 시작했습니다. 이른바 ‘통문장 이야기 훈련’입니다. (……) 그렇게 하고 나서야 비로소 일본인과 긴 이야기를 나눌 수 있게 되었습니다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책