책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 경제경영 > 기업 경영 > 무역
· ISBN : 9788960541870
· 쪽수 : 216쪽
책 소개
목차
머리말
Chapter 1 무역영어의 이해와 요령
무역영어는 없다|무역영어의 이해|무역상담을 위한 영어회화 요령|영문이름의 이해|영어인사법(English Greeting)|전화통화 요령(Telephone English)|무역통신문 작성요령|영문편지 작성요령
Chapter 2 무역용어
거래조건(Trade Terms)|결제방식(Payment Method)|신용장(Letter of Credit)|무역계약(Trade Contract)|선적서류(Shipping Documents)|포장(Packing)|운송(Transportation)|통관(Customs Clearance)|보험(Insurance)
Chapter 3 무역현장에서 자주 사용하는 영문표현
무역현장에서 사용하는 영문표현
Chapter 4 무역영어 클리닉
We placed an order to them은 정확한 표현일까|Advise는 ‘충고하다’가 아니다?|He agreed the proposal은 맞는 표현일까|look forward to에 대하여|Appreciate의 올바른 사용법|regret에 대하여|prefer의 정확한 사용법|Since의 올바른 사용법|上記와 下記의 표현법|혼동하기 쉬운 very와 much|can과 be able to의 올바른 사용법|‘사양하지 말고 무엇을 하라’의 표현법|가격을 표현하는 방법|신용장이 개설되었을 때|선적을 통지할 때|때를 나타낼 때의 올바른 전치사 사용법|스케줄을 애매하게 표현할 필요가 있을 때|다른 사람의 말을 옮길 때 사용하는 단어들|공손한 표현들|일반영어와 다른 의미로 쓰이는 경우|영문직위는 나라마다 다를 수 있다|Commission Agent의 의미|‘We’를 쓸 것인가, ‘I’를 쓸 것인가
Chapter 5 상황별 영문표현
처음 편지를 보낼 때|답장을 보낼 때|답장이 지연되었을 때|답장을 촉구할 때|오랜만에 다시 접촉할 때|사실을 통보할 때|들은 얘기를 전달할 때|상황을 설명할 때|상대방이 보내온 편지를 이해하지 못했을 때|상대방의 이해를 구할 때|상대방에게 요청할 때|서류를 첨부할 때|거래제의 서신 샘플
Chapter 6 주제별 영문표현
인콰이어리(Inquiry)|오퍼(Offer)|거래조건(Trade Terms)|가격네고(Price Negotiation)|결제방식(Payment Method)|포장(Packing)|오더발주(Order Placement)|신용장(Letter of Credit)|생산일정(Production Schedule)|운송방법(Transportation Mode)|선적시기(Time of Shipment)|클레임(Claim)|에이전트 독점권(Exclusive Agency)|커미션(Commission)|해외출장(Overseas Business Trip)
Chapter 7 영문서식
Proforma Invoice|Purchase Order|Sales Agreement|신용장(Letter of Credit)|신용장 전문해석|상업송장(Commercial Invoice)|상업송장 작성요령|포장명세서(Packing List)|포장명세서 작성요령|선하증권(Bill of Lading)|선하증권 작성요령|Insurance Policy|Certificate of Origin
저자소개
책속에서
***
문법은 모든 영어의 기본이다. 기본적인 문법지식이 없이는 영어로 말하거나 글을 쓰거나 남이 쓴 글을 제대로 이해하는 것이 불가능하다. 특히 시제나 인칭같이 중요한 문법을 무시한 문장을 말이나 글로 잘못 표현했다가는 자신의 의사를 제대로 상대방에게 전달하지 못할 수도 있다. 관계대명사의 용법을 제대로 이해하지 못해서 중요한 서류의 뜻을 잘못 해석해 낭패를 볼 수도 있다. 그만큼 문법의 중요성은 간과할 수가 없다. - 19쪽
***
우리나라 말로 통화를 할 때도 직접 마주 보고 얘기할 때보다 상대방의 말을 못 알아듣는 경우가 많다. 상대방의 표정을 읽을 수가 없고 통화상태가 좋지 않을 수도 있는 등 여러 가지 악조건이 발생하기 때문이다. 따라서 전화통화를 할 때는 직접 대면해서 말할 때보다 좀 더 집중해서 상대방이 하는 말에 귀를 기울일 필요가 있다. - 44쪽
***
무역실무 책에 등장하는 수많은 무역용어 중에는 일반적인 무역거래에서는 거의 사용하지 않거나 이론상으로만 존재하는 것들이 많다. 또한 아이템이나 거래방식에 따라 사용하는 용어가 달라지기도 한다. 따라서 무역업무를 시작하기 전에 책에 나오는 모든 무역용어를 마스터하지 않더라도 기본적인 무역용어를 익힌 후에 실무를 처리해나가는 과정에서 추가적으로 알아야 할 용어들을 보충해나가면 된다. - 59쪽