책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 고전 > 동양고전문학 > 중국고전-산문
· ISBN : 9788960717879
· 쪽수 : 435쪽
목차
권18
주표奏表
산정관 윤대 차자刪定官輪對箚子
두 번째 차자二
세 번째 차자三
네 번째 차자四
다섯 번째 차자五
형문에 부임한 뒤 올리는 감사의 표문荊門到任謝表
성의 축조를 부탁하기 위해 묘당에 올리는 차자與廟堂乞築城箚子
권19
기記
경재기敬齋記
의장현학기宜章縣學記
형국 왕문공 사당기荊國王文公祠堂記
경덕당기經德堂記
귀계 중수 현학기貴溪重修縣學記
무릉현학기武陵縣學記
본재기本齋記
임천부청벽기臨川簿廳壁記
권20
서증序贈
모원선을 보내며送毛元善序
의황 하 현위를 보내며送宜黃何尉序
팽자수를 보내며送彭子壽序
양통로를 보내며送楊通老
오숙유에게 주다贈吳叔有
유 문학에게 주다贈兪文學
두 조 씨에게 주다贈二趙
승 윤회에게 주다贈僧允懷
거듭 주다二
증우문에게 주다贈曾友文
왕견로에게 주다贈汪堅老
정윤보에게 주다贈丁潤父
황순자에게 주다贈黃舜咨
왕언상에게 주다贈汪彦常
진진경에게 주다贈陳晉卿
상산 학자에게 보여주다示象山學者
금계 길거리에 섬돌 까는 자에게 주다贈金谿砌街者
탕모거에게 주다贈湯謨擧
육당경에게 주다贈陸唐卿
소산의 시자 익에게 주다贈疎山益侍者
유계몽에게 주다贈劉季蒙
신흥사 벽에 쓰다題新興寺壁
취운사 벽에 적다題翠雲寺壁
주 씨 아들의 이름을 고쳐주고 지어준 글朱氏子更名字說
두 장 씨의 이름을 지어주고 지어준 글二張名字說
격교재설格矯齋說
자국사 웅석진첩에 쓰다跋資國寺雄石鎭帖
조덕묘의 시말을 기록하다 갑진년 봄에 처음으로 헌관이 되어 사당 아래서 적다記祚德廟始末 甲辰春, 初爲獻官, 書于祠下
등문원이 중도로 가는 길에 내게 말 한 마디를 부탁하다鄧文苑求言往中都
권21
잡저雜著
역설易說
역수 장권숙을 위해 써주다易數 爲張權叔書
역수 연숙광을 위해 써주다易數 爲連叔廣書
역수 3과 5의 변화로써 그 숫자를 교차배합하다易數 三五以變錯綜其數
학설學說
논어설論語說
맹자설孟子說
권22
잡저雜著
무제가 이르기를, 급암은 배우지 못하였다武帝謂汲黯無學
장석지가 이르기를, 지금 법이 이러하다張釋之謂今法如是
잡설雜說
권23
강의講義
백록동서원 논어강의白鹿洞書院論語講義
대학춘추강의 순희 9년(1182) 8월 17일大學春秋講義 淳熙九年八月十七日
다시 쓰다 10년 2월 7일又 十年二月七日
다시 쓰다 7월 17일又七月十七日
다시 쓰다 10월 22일又 十月二十二日
형문군 상원설청 강의荊門軍上元設廳講義
권24
책문策問
권25
시詩
소시작少時作
꾀꼬리 소리를 듣다聞鶯
꾀꼬리 육언鶯 六言
늦봄에 전계를 나서며 두 수晩春出箭溪 二首
다시 짓다又
자규 육언子規 六言
매미蟬
화주에게 주다贈化主
소산 도중에 짓다疏山道中
아호에서 교수 가형의 시운에 화답하다鵝湖和敎授兄韻
석자중 만시挽石子重
장정응 만시挽張正應
황사업의 ‘눈을 기뻐하며’ 시에 화답하다和黃司業喜雪
호수를 노닐다 운을 나누어 ‘서’ 자를 얻다遊湖分韻得西字
‘양정수 송행’ 시에 화답하다和楊廷秀送行
감원 덕린이 천동으로 돌아가는 것을 전송하여 양정수의 운에 화답하다 두 수送德麟監院歸天童和楊廷秀韻 二首
다시 짓다又
절서 염관으로 부임하는 구희재를 보내며送勾熙載赴浙西鹽
혜조사에 적은 시題慧照寺
매화 그림을 그려준 왕문현에게 주다贈畵梅王文顯
주간숙 등 여러 벗에게 쓰다簡朱幹叔諸友
유정부의 시축에 써주다書劉定夫詩軸
옥지가玉芝歌
권26
제문祭文
여백공 제문祭呂伯恭文
치정을 대신하여 지은 조카 유지 제문代致政祭姪槱之文
교수를 대신하여 지은 신께 올리는 제문代敎授祭神文
석만 기우문石灣禱雨文
비에 감사드리는 글謝雨文
형문 기우문荊門禱雨文
제단을 우러르며 비에 감사드리는 글望壇謝雨文
다시 짓다又
동산 기우문東山禱雨文
동산에서 거위를 잡아 기우문을 짓다東山刑鵝禱雨文
상천 용담에서 물을 길어다 올리는 기우문上泉龍潭取水禱雨文
권27
행장行狀
전주 교수 육 선생 행장全州敎授陸先生行狀
송 고故 오 공 행장宋故吳公行狀
권28
묘지명墓志銘
황 씨 묘지명黃氏墓志銘
장 공 묘지張公墓誌
송 고故 육 공 묘지宋故陸公墓誌
황 공 묘지명黃公墓誌銘
황 부인 묘지명黃夫人墓志銘
양 승봉 묘갈楊承奉墓碣
갈치정 묘지명葛致政墓誌銘
오백옹 묘지吳伯顒墓志
육수직 묘표陸修職墓表