logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

삼의당 김씨 시선

삼의당 김씨 시선

삼의당 김씨 (지은이), 허경진 (옮긴이)
  |  
평민사
2008-01-30
  |  
6,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 5,400원 -10% 2,000원 300원 7,100원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

삼의당 김씨 시선

책 정보

· 제목 : 삼의당 김씨 시선 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 우리나라 옛글 > 시가
· ISBN : 9788971155035
· 쪽수 : 136쪽

책 소개

평민사에서 펴내는 '한국의 한시' 시리즈 85번째 책. 우리 문학사에서 정황의 특별함으로 인해 조금은 이채로운 위치를 차지하고 있는 여성 시인 삼의당 김씨의 시들을 모았다. 시골농부의 아내로서 기쁨과 슬픔, 노여움과 원망을 모두 한문시로 표현했다는 점에서 각별한 의미를 가지고 있다.

목차

계례를 치르고 시를 읊다/ 글을 읽고 느낌이 있어/ 제목 없이/ 시집가는 언니를 배웅하다/
첫날밤 낭군을 맞으면서/ 낭군이 내가 거처하는 집에 삼의당이라 편액을 걸었다. 벽에 가득한 글씨와 그림은 모두 옛날의 열녀ㆍ정부ㆍ효자ㆍ충신 뿐이고, 섬돌에 둘린 꽃과 나무는 모두 모란ㆍ작약ㆍ소나무ㆍ대나무ㆍ난초ㆍ국화뿐이다. 낭군이 시를 지어 화단에 붙였으므로 내가 화답하였다/
낭군께 화답한 시/ 낭군과 달빛 속에 노닐다가/ 낭군이 산에 들어가 글을 읽다가 시를 지어 보내왔기에 내가 화답하다/ 낭군이 산에 머물며 몇 년 동안 열심히 공부하다가 아버님의 가르침을 받고 서울로 가시기에 내가 시를 지어 드리다/ 남편이 서울에서 보낸 편지 끝머리에 시를 붙였기에 나도 화답하였다/ 서울 계신 낭군께/ 과거시험 뒤에 스스로 읊다/
낭군께서 서울에 계시면서 한 해가 지나도 돌아오지 않아 내가 시를 지어 사사로운 심정을 폈다/
봄날 규방의 노래/ 봄 경치/ 꽃을 꺾으며/ 꽃을 마주하고/ 봄날 괴로운 노래/ 가을밤 규방에서 지은 노래/ 가을밤 비가 내리네/ 가을달/ 맑은 밤에 물을 긷다/ 서창/ 옷을 다듬이질하며/
열두 달 노래 ; 정월 대보름/ 칠월 칠석/
님을 만나다/ 절강 춘원곡을 짓다/ 길가에서 뽕 따는 여인을 보고 읊다/ 큰 길/
광한루 지나면서 강선사를 읊다/ 성 동쪽을 지나며 읊다/ 꽃 만발한 가지/ 능한각을 지나며 읊다/
낭군께서 뜻을 이루지 못하고 돌아오셨기에/
낭군께서 또 산에 들어가 독서하는데, 칠석을 맞아 시를 보내오셨기에 화답하다/
산에 들어간 낭군께 부치다/ 서울 가시는 낭군께 드리다/
낭군이 서울로 가는데 떠나는 마당에 술을 권하며 옛사람의 권주가를 본떠 노래를 불러 흥을 돕다/
낭군을 모시고 떨어지는 꽃을 보며 읊다/ 초당에서 낭군의 시를 모시고 읊다/ 낭군과 함께 읊다/
낭군이 산 남쪽에 두어 경의 밭을 사서 농사에 힘쓰기에 농가(農歌) 몇 편을 지어 부르다/ 봄날/
시골에 살며 짓다/ 목동의 피리 소리/
판서 권업 공은 시할아버님과 친하셔서 늘 서신으로 안부를 물으셨는데, 진지하게 예를 갖추었다. 편지 묶음이 아직도 전해지기에 펼쳐보며 시를 짓다/
외국에서 온 술병이 상했기에/
임술년 겨울 남원에 집을 빌려 살던 학사 심상규가 대나무를 심고 시를 짓자 낭군께서 들려 주시기에 그 시에 차운하다/시아버님 장례 빚을 갚으러 낭군이 외지에 가신다기에/
수문장 방우정 공이 막부의 보좌로 와서 흰 둥글부채를 보내자 낭군이 그 위에 시를 쓰기에 내가 차운해 지었다/낭군이 흰 베로 방 수문장에게 사례했는데 내가 낭군을 대신해 썼다/ 둘째 딸을 시집보내며/
담락당 오형제의 효행을 삼가 쓰다; 선조를 공경하여 제사지내다/
아우들을 신칙하다/ 제목 없이/ 학문을 권하며 읊다/ 회포를 쓰다/ 시골에 살며 짓다/ 초당에서 짓다/
완산의 남천교를 지나며/경오년 구월에 낭군이 향시에 합격하고 서울의 회시에 응시하러 가시므로 내가 시를 지어 배웅하다

저자소개

삼의당 김씨 (지은이)    정보 더보기
조선후기의 여류시인. 남원에 살면서 남편의 과거공부 뒷바라지를 하다가 말년에는 선조의 산소가 있는 전라도 진안 산골에 들어가 농사를 지으며 보냈다.
펼치기
허경진 (옮긴이)    정보 더보기
1974년 연세대학교 국문과를 졸업하고, 1984년 같은 대학원에서 박사학위를 받았다. 목원대학교 국어교육과 교수를 거쳐 연세대학교 국문과 교수를 역임했다. 주요 저서로 『조선위항문학사』, 『대전지역 누정문학연구』 『넓고 아득한 우주에 큰 사람이 산다』, 『허균평전』 등이 있고 역서로는 『다산 정약용 산문집』, 『연암 박지원 소설집』, 『매천야록』, 『서유견문』, 『삼국유사』, 『택리지』, 『한국역대한시시화』, 『허균의 시화』가 있다.
펼치기

책속에서

1.
밝은 달이 담머리로 솟아오르니
쟁반도 같고 거울도 같구나.
방문에 주렴을 내리지 말아야지
들어오는 달빛을 가릴까 염려되네.

秋夜月 三首
明月出墻頭, 如盤又如鏡.
且莫下重簾, 恐遮?間影.

2.
같은 달이 두 곳을 비추지만
두 사람은 천리나 떨어져 있네.
바라건대 저 달의 빛을 따라서
밤마다 임의 곁을 밝혀보고 싶어라.

一月兩地照, 二人千里隔.
願隨此月影, 夜夜照君側.

- 본문 「가을달」중에서


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책