책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 중어중문학
· ISBN : 9788973009275
· 쪽수 : 218쪽
책 소개
목차
책머리에
한국어판 서문
서문
서론:중국 고대 불경 번역사상
1.주요 불경 번역 이론가의 번역관
2.중국 불경 번역사상의 역사적 공헌
1부 중국 번역사상의 형성기
구국의 열정을 담아낸 번역가 양계초
1.유신 사상가 양계초
2.애국주의 번역가 양계초
'신信, 달達, 아雅'의 창시자 엄복
1.계목 사상가 겸 번역가 엄복
2.엄복의 번역 이론과 사상
2부 중국 번역사상의 전환기
마르크스주의 번역철학의 창시자 노신
1.번역가로서의 노신:동서 문화에 대한 깊은 이해
2.중국 근대 문학번역사에서의 노신의 역할
3.어둠을 밝힌 횃불:노신의 번역 인생과 번역관
4.중국 번역학 이론의 아버지:노신의 번역 이론
체험에 기반을 둔 창조적 번역가 곽말약
1.곽말약의 번역 생애
2.곽말약의 번역 이론과 사상:창작론
3부 중국 번역사상의 발전기
동서 문화 교류의 선구자 임어당
1.두 다리로 동서양의 문화를 딛고:임어당의 문학 창작과 문학 번역 인생
2.번역은 예술이다:임어당의 번역 미학
번역과 예술의 매개자 주광잠
1.서구 미학과 통하는 다리를 놓다:주광잠의 번역 인생
2.주광잠의 번역철학과 사상
3.주광잠의 번역예술론
4부 중국 번역사상의 전성기
문학 번역의 대가 모순
1.모순의 문학 번역
2.모순의 번역 이론과 사상:예술창조성번역론(의경론)
열렬한 애국주의 문학 번역가 부뢰
1.열렬한 애국주의 번역가:부뢰의 문학 번역
2.예술적 수양을 강조한 번역:부뢰의 번역예술 철학 사상
3.회화 이론을 응용한 독자적인 번역 이론의 정립:신사론
번역의 예술적 재창조를 지향한 문학가 전종서
1.전종서의 일생
2.전종서의 번역 이론과 사상:화경론
번역의 '전체론'를 주창한 희곡 번역가 초국은
1.초국은의 문학 번역
2.초국은의 번역 이론과 번역관:전체론
찾아보기