logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

고급 한영번역의 기술

고급 한영번역의 기술

아드리안 부조, 이지은 (지은이)
  |  
이화여자대학교출판문화원
2013-08-30
  |  
22,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 22,000원 -0% 0원 660원 21,340원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

고급 한영번역의 기술

책 정보

· 제목 : 고급 한영번역의 기술 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 영어영문학 > 영어학
· ISBN : 9788973009886
· 쪽수 : 392쪽

책 소개

다양한 텍스트의 번역 연습을 통해 번역에 대한 이해를 높이고 한영번역 실력을 효과적으로 향상시킬 수 있도록 구성되었다. 총 10장으로 이루어진 이 책의 1장에서는 번역의 의미와 목적은 무엇인지, 번역을 잘하기 위해서는 어떠한 능력이 필요한지 서술하고 있다.

목차

머리말
이 책의 특징과 구성

1장 번역의 기본 개념
번역과 번역 능력
번역의 등가성
번역의 목적
번역 오류

2장 내러티브
포커스 텍스트: <뉴스레터> 기쁜 소식
번역 과제 1: 월드비전을 만난 지 벌써 4년, 두 번째 희망을 만나러 갑니다
번역 과제 2: 장애를 극복한 수영선수 이야기
핵심 번역 기술: 어휘 지식

3장 문화관광
포커스 텍스트: <관광안내문> 울릉도
번역 과제 1: 임자도
번역 과제 2: 금강산 초입 건봉사 계곡엔 1500년이 흐른다
핵심 번역 기술: 텍스트의 응결성

4장 홍보
포커스 텍스트: <인사말> 대학총장 인사말
번역 과제 1: 병원장 인사말
번역 과제 2: 물과 숲 - 休 대한민국 정남진 물축제
핵심 번역 기술: 문화 번역

5장 정부행정
포커스 텍스트: <연설문> 제4차 국제공공조달대회 환영사
번역 과제 1: [2012년 예산안] 서민과 중산층을 위한 맞춤형 복지
번역 과제 2: 외국인투자촉진법령 개정
핵심 번역 기술: 숫자 정보 번역

6장 오피니언
포커스 텍스트: <사설> 시각장애인의 법관 임용 환영한다
번역 과제 1: 北 주민 영양실조는 가장 모진 인권유린
번역 과제 2: 마약탐지견 해부실습은 현대판 토사구팽
핵심 번역 기술: 미디어 번역

7장 경영경제
포커스 텍스트: <경제보고서> 외환위기 전후 10년 기업의 변화
번역 과제 1: 마케팅의 미래
번역 과제 2: AMOLED 산업
핵심 번역 기술: 은유 번역

8장 과학기술
포커스 텍스트: <사보 기사> 음식물쓰레기로 바이오가스 생산 신기술 개발
번역 과제 1: 원자력시설 안전검사
번역 과제 2: IT 컨버전스의 진화
핵심 번역 기술: 기술 번역

9장 법률
포커스 텍스트: <법원 안내 자료> 외국인을 위한 재판상 이혼절차 안내
번역 과제 1: 공소장
번역 과제 2: 음원사용 계약서
핵심 번역 기술: 법률 번역

10장 학술
포커스 텍스트: <학술서 서문> 한국 국제관계사 연구
번역 과제 1: 녹색성장 세제의 설계와 경제적 효과
번역 과제 2: 난민의 권리 근거로서의 헌법과 기타 국제협약
핵심 번역 기술: 학술 번역

부록
클라이언트와 커뮤니케이션
번역사의 직업윤리

저자소개

이지은 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 통번역대학원에서 번역 전공으로 석사학위를, 호주 맥쿼리대학교에서 언어학 전공으로 석사 및 박사학위를 받았다. 맥쿼리대학교를 거쳐 현재 이화여자대학교 통역번역대학원 통역학과 교수로 재직 중인 저자는 국제적으로 인정받는 사법통역 연구의 권위자로서 국내외 학술지에 다수의 논문을 게재했으며, 『Community Language Interpreting』, 『다문화사회의 사법통역』, 『고급 한영번역의 기술』(공저) 등의 저서를 낸 바 있다. 지난 10여년의 사법통역 실무와 교육, 연구 경험을 토대로 사법통역에 대한 이해를 돕고 전문인력 양성에 보탬이 되고자 이 책을 쓰게 되었다.
펼치기
아드리안 부조 (지은이)    정보 더보기
호주 시드니대학교를 졸업한 후 외교관으로서 주한 호주 대사관에서 근무했다. 이후 단국대학교에서 한국어문학으로 석사학위를, 호주 모나쉬대학교에서 정치학으로 박사학위를 받았다. 모나쉬대학교, 울릉공대학교 교수를 거쳐 현재 맥쿼리대학교 언어학과 교수로 한영번역을 가르치고 있다. 호주 국가 공인 통·번역자격시험인 NAATI의 수석 심사위원을 오랫동안 역임했다. 주요 저서로는 The Making of Modern Korea, The Guerilla Dynasty: Politics and Leadership in the DPRK 1945-1994, Community Language Interpreting: A Workbook(공저) 등이 있다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책