logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

  • 네이버책
  • 알라딘
  • 교보문고
"사무엘 베케트"(으)로 5개의 도서가 검색 되었습니다.
9780802144423

Waiting for Godot: A Tragicomedy in Two Acts (A Tragicomedy in Two Acts)

사무엘 베케트  | Grove Press
17,700원  | 20110517  | 9780802144423
Performed across the globe by some of the world's most iconic performers, Samuel Beckett's indelible masterpiece remains an unwavering testament of what it means to be human. From an inauspicious beginning at the tiny Left Bank Theatre de Babylone in 1953, followed by bewilderment among American and British audiences, Waiting for Godot has become of the most important and enigmatic plays of the past fifty years and a cornerstone of twentieth-century drama.
9788968495557

사무엘 베케트의 존재 의식 (개정판)

정갑철  | 전남대학교출판문화원
9,000원  | 20181020  | 9788968495557
사무엘 베케트(Samuel Beckett)는 20세기 중반 이후의 유럽과 미국 연극계에 지대한 영향을 끼친 극작가이다. 베케트는 실험적 성격이 강한 연극 형식을 탐구하고 발전시켰다. 이 책은 『사무엘 베케트의 존재의식』(2015)에 그의 라디오극인 『언어와 음악』(Words and Music, 1962)에 대한 분석을 추가하고, 본문 내에서는 모든 원어 저서와 저자 및 인물들을 우리말로 표기한 개정판이다. 부조리한 세계 속에서 살아가는 인물들이 존재에 대한 고통스러운 의식을 극복하기 위해 시도하는 행동 양식이나 정신적인 추구의 모습은 무엇인가를 분석한 이 책이 사무엘 베케트의 존재 의식을 이해하는데 다소나마 도움이 되었으면 한다.
9788968492327

사무엘 베케트의 존재 의식

정갑철  | 전남대학교출판부
0원  | 20181020  | 9788968492327
『사무엘 베케트의 존재 의식』은 부조리한 세계 속에서 살아가는 인물들이 존재에 대한 고통스러운 의식을 극복하기 위해 시도하는 행동 양식이나 정신적인 추구의 모습은 무엇이며, 아울러 이 같은 시도가 어떻게 실패하고 있는가를 분석해봄으로써 베케트 극작품에 담겨 있는 존재 조건의 비관 성 을 살펴보고자 한다.
9788953467958

사무엘 베케트 극 연구

김혜란  | 한국학술정보
8,100원  | 20070531  | 9788953467958
사무엘 베케트의 극을 연구한 책. 부조리극의 대표적인 작가로서의 베케트의 작품경향을 그의 언어관을 중심으로 살펴보고 있다. 현대 작가들을 비롯하여 베케트가 절감하고 있던 언어의 의사소통기능 상실과 이와 맞물려 있는 부조리적 존재의 문제와 소외의식 등이 작품 속에서 어떻게 표현, 전개되는지 알아본다.
9788924039115

여행자들의 비극적인 코미디 ’고도’를 기다리며

사무엘 베케트 지음 (탁양현 옮김)  | 퍼플
10,900원  | 20160310  | 9788924039115
1장. ‘에스트라공’과 ‘블라디미르’ 1. ‘에스트라공’과 ‘블라디미르’의 재회 시골길.[A country road.] 나무 한그루.[A tree.] 저녁 무렵.[Evening.] ‘에스트라공’이, 나지막한 돌무더기 위에 앉아, 그의 장화를 벗으려고 한다.[Estragon, sitting on a low mound, is trying to take off his boot.] 그가 두 손으로 애써 장화를 잡아당기면서, 헐떡거린다.[He pulls at it with both hands, panting.] 힘이 다 빠져서 멈추었다가, 가쁜 숨을 몰아쉬고, 잠시 쉬었다가, 다시 시도한다.[He gives up, exhausted, rests, tries again.] 이전처럼 다시 해본다.[As before.] ‘블라디미르’가 들어온다.[Enter Vladimir.] 에스트라공[ESTRAGON]: 다시 그만두면서.[giving up again.] “아무 것도 되는 일이 없군.[Nothing to be done.]”
1
최근 본 책