Le mec de la tombe d’a cote
Mazetti Katarina | Actes Sud
0원 | 20090101 | 9782742771905
D?sir?e se rend r?guli?rement sur la tombe de son mari, qui a eu le mauvais go?t de mourir trop jeune. Biblioth?caire et citadine, elle vit dans un appartement tout blanc, tr?s tendance, rempli de livres. Au cimeti?re, elle croise souvent le mec de la tombe d’? c?t?, dont l’apparence l’agace autant que le tape-?-l’oeil de la st?le qu’il fleurit assid?ment. Depuis le d?c?s de sa m?re, Benny vit seul ? la ferme familiale avec ses vingt-quatre vaches laiti?res.
Il s’en sort comme il peut, avec son bon sens paysan et une sacr?e dose d’autod?rision. Chaque fois qu’il la rencontre, il est exasp?r? par sa voisine de cimeti?re, son bonnet de feutre et son petit carnet de po?sie.
Un jour pourtant, un sourire ?clate simultan?ment sur leurs l?vres et ils en restent tous deux ?blouis… C’est le d?but d’une passion d?vorante. C’est avec un romantisme ?bouriffant et un humour d?capant que ce roman d’amour tendre et d?brid? pose la tr?s s?rieuse question du choc des cultures.
N?e en 1944, Katarina Mazetti est journaliste ? la radio su?doise. Auteur de livres pour la jeunesse et de romans pour adultes, elle a rencontr? un succ?s ph?nom?nal avec Le Mec de la tombe d’? c?t?, traduit en de nombreuses langues. Son oeuvre est publi?e en France par les ?ditions Ga?a.
Wished goes regularly on the tomb of his/her husband, who had the bad taste to die too young person. Librarian and town, it lives in a very white apartment, very trend, filled of books. With the cemetery, it often crosses the guy of the tomb of at side, of which appearance the magpie as much as the flashy one of the stele that he flowers assiduously. Since the death of his mother, Benny lives alone with the family farm with his twenty-four dairy cows.
It is left there as it can, with its country good sense and one crowned amount of self-mockery. Each time it meets it, it is exasperated by its neighbor of cemetery, her felt bonnet and its small notebook of poetry.\nOne day however, a smile bursts simultaneously on their lips and they remain both about it dazzled… It is the beginning of a devouring passion. It is with a dishevelling romanticism and a scouring humour that this tender and unslung love story asks the very serious question of the shock of the cultures.
Born in 1944, Katarina Mazetti is Swedish radio reporter. Author of books for youth and novels for adults, it met a phenomenal success with the Guy of the tomb of at side, translated into cubes many languages. Its work is published in France by the Ga?a editions.