logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism (Paperback, 1)

John W. Schwieter, Aline Ferreira (엮은이)
Routledge
105,160원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
86,230원 -18% 0원
4,320원
81,910원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism (Paperback, 1) 
· 분류 : 외국도서 > 언어학 > 언어학 > 일반
· ISBN : 9780367623494
· 쪽수 : 442쪽
· 출판일 : 2024-11-29

목차

Part I

Introduction and overview of the Handbook                                                                                

1. Interfaces of translation, interpreting, and bilingualism from cognitive perspectives       

Aline Ferreira and John W. Schwieter

 

Part II

Theories and methods                                                                                                                 

2. The unique bilingual profile of translators and interpreters                                                

Yanping Dong

3. Theories and models in cognitive bilingualism                                                                 

Julia Festman and Gregory J. Poarch

4. Theories and models in Cognitive Translation and Interpreting Studies: paradigms and legacy concepts 

Alvaro Marin Garcia

5. Research methods in Cognitive Translation and Interpreting Stusdies and bilingualism              

Przemysław Janikowski and Agnieszka Chmiel

 

Part III

Neurocognitive aspects of cognitive TIS and bilingualism                                                         

6. Interlingual reformulation as a window into the bilingual brain                                          

Adolfo M. Garcia and Boris Kogan

7. Physiological measures of language processes in translation and interpreting                  

Paweł Korpal and Ana Maria Rojo Lopez

8. A critical role for Cognitive Translation and Interpreting Studies in the study of brain plasticity: evidence from young bilingual adults   

Noelia Calvo

 

Part IV

Cognitive aspects of Translation and Interpreting Studies and bilingualism: architecture                                                           

9. Working memory in simultaneous and consecutive interpreting                                         

Barbara Moser-Mercer

10. Interference control in interpreting                                                                                       

Hongming Zhao, Xiaocong Chen, and Yanping Dong

11. Cognitive processing of subtitles: charting the future by mapping the past                       

Sixin Liao and Jan-Louis Kruger

12. Identity, bilingualism, and Cognitive Translation and Interpreting Studies                       

Aline Ferreira and Viola Miglio

13. False belief, perspective taking, and Cognitive Translation and Interpreting Studies and bilingualism                           

Vanessa Diaz

14. Emotions in Cognitive Translation and Interpreting Studies                                               

Ana Maria Rojo Lopez and Catherine Caldwell-Harris

 

Part V

Cognitive-developmental aspects of translation and Interpreting Studies and bilingualism: dynamics                                     

15. Cognitive Translation and Interpreting Studies and bilingualism from developmental aspects              

Wolfgang Lorscher

16. Age, bilingualism, and cognition in translators and interpreters                                         

Eleonora Rossi, Antonio Iniesta, and Megan Nakamura

17. Capacity, load, and effort in translation, interpreting, and bilingualism                              

Kilian G. Seeber and Rhona M. Amos

18. Cognitive flexibility in interpreting                                                                                      

Giulia Togato and Pedro Macizo Soria

 

Part VI

Aspects of translator and interpreter tasks and characteristics                                               

19. Directionality in Cognitive Translation and Interpreting Studies                                        

Aline Ferreira

20. Translation and interpreting in bilingual and monolingual communities                           

Christopher D. Mellinger

21. Translanguaging, Translation and Interpreting Studies, and bilingualism                           

Eriko Sato and Ofelia Garcia

22. The role of the bilingual self in translation and interpreting                                              

Michael S. Boyd and Chirine Haidar Ahmad

23. Cognitive Translation and Interpreting Studies, bilingualism, and heritage languages      

Laura Gasca Jimenez

24. Training bilinguals to become translators                                                                           

Nata?a Pavlovi? and Boguslawa Whyatt

25. Training bilinguals to become interpreters                                                                           

Weiwei Wang and Lihua Zhang

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책