logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

Cross-Cultural Pragmatics

Cross-Cultural Pragmatics (Hardcover, 2)

애나 비어즈비스카 (지은이)
Mouton de Gruyter
69,980원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
57,380원 -18% 0원
2,870원
54,510원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

Cross-Cultural Pragmatics
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : Cross-Cultural Pragmatics (Hardcover, 2) 
· 분류 : 외국도서 > 언어학 > 언어학 > 일반
· ISBN : 9783110177695
· 쪽수 : 539쪽
· 출판일 : 2003-03-19

목차

Chapter 1 Introduction: semantics and pragmatics 1. Language as a tool of human interaction 2. Different cultures and different modes of interaction 3. Pragmatics - the study of human interaction 4. The natural semantic metalanguage 5. The need for a universal perspective on meaning 6. The uniqueness of every linguistic system 7. The problem of polysemy 8. Semantic equivalence vs. pragmatic equivalence 9. Universal grammatical patterns 10. Semantics vs. pragmatics: different approaches 11. Description of contents Chapter 2 Different cultures, different languages, different speech acts 1. Preliminary examples and discussion 2. Interpretative hypothesis 3. Case studies 4. Cultural values reflected in speech acts 5. Theoretical implications 6. Practical implications Chapter 3 Cross-cultural pragmatics and different cultural values 1. 'Self-Assertion' 2. 'Directness' 3. Further illustrations: same labels, different values 4. Different attitudes to emotions 5. Conclusion Chapter 4 Describing conversational routines 1. Conversational analysis: linguistic or non-linguistic pragmatics? 2. 'Compliment response' routines 3. 'Compliment responses' in different cultures Chapter 5 Speech acts and speech genres across languages and cultures 1. A framework for analysing a culture's 'forms of talk' 2. Some Australian speech-act verbs 3. Some examples of complex speech genres 4. Conclusion Chapter 6 The semantics of illocutionary forces 1. Are illocutionary forces indeterminate? 2. More whimperative constructions 3. Additional remarks on the explication of illocutionary forces 4. Selected conversational strategies 5. Tag questions 6. Personal abuse or praise: You X! 7. Illocutionary forces of grammatical and other categories 8. Comparing illocutionary forces across languages 9. Conclusion Chapter 7 Italian reduplications: its meaning and its cultural significance 1. Italian reduplication: preliminary discussion 2. Discourse and illocutionary grammar 3. The illocutionary force of clausal repetition 4. The illocutionary force of Italian reduplication 5. Clausal repetition as a means of 'intensification' 6. The absolute superlative in Italian and in English 7. Illocutionary grammar and cultural style 8. Conclusion Chapter 8 Interjections across cultures 1. Preliminary discussion 2. Volitive interjections 3. Emotive interjections 4. Cognitive interjections 5. Conclusion Chapter 9 Particles and illocutionary meanings 1. English quantitative particles 2. English temporal particles 3. Polish temporal particles 4. Polish quantitative particles 5. Conclusion Chapter 10 Boys will be boys: even 'truisms' are culture-specific 1. The meaning of tautologies 2. English nominal tautologies: semantic representations 3. Some comparisons from Chinese and Japanese 4. Verbal tautologies 5. Is there a semantic invariant? 6. The deceptive form of English tautological constructions 7. The culture-specific content of tautological patterns 8. Conclusion Chapter 11 Conclusion: semantics as a key to cross-cultural pragmatics

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책