책 이미지
책 정보
· 제목 : 부호화 체계와 번역 
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역 > 번역
· ISBN : 9788957267714
· 쪽수 : 210쪽
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역 > 번역
· ISBN : 9788957267714
· 쪽수 : 210쪽
목차
저자서문
Ⅰ. 부호화 체계
1장 부호화와 언어유형
1. 기능영역과 문법장치
2. 부호화와 번역
3. 부호화 차이를 보이는 의미(기능)영역
4. 맺음말
2장 부호화의 체계성: 유생성부호화를 중심으로
1. 유생성이란 무엇인가?
2. 유생성과 관련된 문법현상들
3. 유생성의 체계적 부호화: 영어 vs. 한국어
4. 유생성부호화의 유형론
5. 결론
Ⅱ. 번역의 실제
3장 영어무생물 주어구문의 번역
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 유생성과 영한 번역 유형
4. 결론
4장 '이, 히, 리, 기'의 수동구문의 한영번역
1. 서론
2. 수동의 기능영역
3. 한영 수동의 부호화 영역
4. 결론
5장 '지다' 구문의 한영 번역
1. 서론
2. '지다' 구문의 기능
3. 번역구문의 유형 및 기능문법적 설명
4. 결론
6장 '되다' 구문의 한영번역
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 영어 번역문의 유형과 기능문법적 설명
4. 결론
7장 '-게 되다' 구문의 한영 번역
1. 서론
2. 수동구문의 기능적 동기
3. '-게 되가' 구문과 영어 번역구문
4. 결론
8장 한국어 능동문의 영어 수동문으로의 번역
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 한국어 원 문장의 유형별 분류 및 토의
4. 결론
참고문헌
용어 영한 대조
찾아보기
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >