책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영어회화 > 생활영어
· ISBN : 9788993812084
· 쪽수 : 266쪽
· 출판일 : 2010-04-26
책 소개
목차
raise his hackles (화나게 하다, 분노를 자극하다)
raise the roof (야단법석을 떨다, 분통을 터뜨리다)
rake over the coals (책임을 추궁하다, 문책하다)
rally 'round(around) the flag (지지하는 시위를 하다)
rank and file (일반인, 추종자들)
rat race (치열한 생존 경쟁)
Rats abandon a sinking ship. (망해가는 기업을 떠나다)
read between the lines (숨은 의미를 파악하다)
read him like an open book (그 사람의 생각을 정확히 읽어내다)
read something into it (중요한 의미를 읽어 내다, 숨은 뜻을 읽다)
read the Riot Act (꾸짖다, 심각하게 경고하다)
read the tea leaves (점을 보다, 미래를 점치다)
the real McCoy (믿을 만한 사람, 정말 좋은 물건)
really and truly (확실히, 정말로)
reamed him out (호되게 꾸짖다)
like a red flag to a bull (보복을 유발하는 도발적인 자극)
red herring (주의를 분산시키는 것, 고의로 잘못된 길로 유도하는 것)
red-carpet treatment (최고급 접대)
red-letter day (특별한 날, 공휴일)
rest in peace (편히 잠들기를 기원하다, 그대로 묻어두다)
rests on his laurels (목표 달성에 만족하다)
return to the fold (교회로 돌아오다, 가족의 품으로 돌아오다)
ride roughshod over (안하무인 식으로 대하다, 묵살하다)
right as rain (올바르고 정상적인)
right on (계속하다, 제대로 하고 있다)
ring down the curtain (일을 끝내다, 끝났음을 알리다)
ring the changes (변화를 경험하다, 다양한 방법을 시도하다)
ring a bell (상기시키다)
riotous living (방탕한 생활)
rip/tear to shreds (잘게 썰다, 찢다)
rise and shine (일어나 정신 차려. 기상!)
rising tide (강력한 추세나 경향)
risk life and limb (생명의 위협을 무릅쓰다)
road to perdition (파멸의 길로 접어들다)
rob Peter to pay Paul (빚을 돌려 막기 하다)
between a rock and a hard place (진퇴양난에 처한, 파산을 앞둔)
don't rock the boat (평지풍파를 일으키지 마라)
He has rocks in his head. (멍청한, 바보스러운 짓을 하다)
roll with the punch(es) (역경에 유연하게 대처하다)
rolling stone (자주 옮겨 다니는 사람)
rolling in money (부유한)
A rotten apple spoils the barrel. (미꾸라지 한 마리가 웅덩이를 다 흐린다)
rotten to the core (속까지 썩은, 완전히 부패한)
rough and ready (임시변통, 대충대충)
rough and tumble (좌충우돌, 저돌적인)
rub elbows (새로운 사람과 사귀다)
rub salt in the wound (더욱 악화시키다)
외 250여개 <이하 생략>



















