logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

학교에서 가르쳐주지 않는 관용어 클리쉐이

학교에서 가르쳐주지 않는 관용어 클리쉐이

(네이티브 현지인이 쓰는 영어, 살아있는 영어표현)

Christine Ammer, James Rogers (지은이), 이한주 (옮긴이)
월드플러스
11,900원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 5개 21,000원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

학교에서 가르쳐주지 않는 관용어 클리쉐이
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 학교에서 가르쳐주지 않는 관용어 클리쉐이 (네이티브 현지인이 쓰는 영어, 살아있는 영어표현)
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영어회화 > 생활영어
· ISBN : 9788993812084
· 쪽수 : 266쪽
· 출판일 : 2010-04-26

책 소개

네이티브 현지인들이 일상생활에서 관용적으로 흔하게 쓰이는 표현들을 소개하는 책. ‘최고의 접대’라는 말은 red carpet treatment를, ‘진품, 진짜’는 real McCoy를, ‘치열한 생존 경쟁’은 rat race 등 현장감 넘치는 표현들이 이 책에 담겨 있다. 이러한 표현들을 ABC 순으로 정리하여, 그 정의와 배경, 예문까지 자세하게 수록하고 있다.

목차

raise his hackles (화나게 하다, 분노를 자극하다)
raise the roof (야단법석을 떨다, 분통을 터뜨리다)
rake over the coals (책임을 추궁하다, 문책하다)
rally 'round(around) the flag (지지하는 시위를 하다)
rank and file (일반인, 추종자들)
rat race (치열한 생존 경쟁)
Rats abandon a sinking ship. (망해가는 기업을 떠나다)
read between the lines (숨은 의미를 파악하다)
read him like an open book (그 사람의 생각을 정확히 읽어내다)
read something into it (중요한 의미를 읽어 내다, 숨은 뜻을 읽다)
read the Riot Act (꾸짖다, 심각하게 경고하다)
read the tea leaves (점을 보다, 미래를 점치다)
the real McCoy (믿을 만한 사람, 정말 좋은 물건)
really and truly (확실히, 정말로)
reamed him out (호되게 꾸짖다)
like a red flag to a bull (보복을 유발하는 도발적인 자극)
red herring (주의를 분산시키는 것, 고의로 잘못된 길로 유도하는 것)
red-carpet treatment (최고급 접대)
red-letter day (특별한 날, 공휴일)
rest in peace (편히 잠들기를 기원하다, 그대로 묻어두다)
rests on his laurels (목표 달성에 만족하다)
return to the fold (교회로 돌아오다, 가족의 품으로 돌아오다)
ride roughshod over (안하무인 식으로 대하다, 묵살하다)
right as rain (올바르고 정상적인)
right on (계속하다, 제대로 하고 있다)
ring down the curtain (일을 끝내다, 끝났음을 알리다)
ring the changes (변화를 경험하다, 다양한 방법을 시도하다)
ring a bell (상기시키다)
riotous living (방탕한 생활)
rip/tear to shreds (잘게 썰다, 찢다)
rise and shine (일어나 정신 차려. 기상!)
rising tide (강력한 추세나 경향)
risk life and limb (생명의 위협을 무릅쓰다)
road to perdition (파멸의 길로 접어들다)
rob Peter to pay Paul (빚을 돌려 막기 하다)
between a rock and a hard place (진퇴양난에 처한, 파산을 앞둔)
don't rock the boat (평지풍파를 일으키지 마라)
He has rocks in his head. (멍청한, 바보스러운 짓을 하다)
roll with the punch(es) (역경에 유연하게 대처하다)
rolling stone (자주 옮겨 다니는 사람)
rolling in money (부유한)
A rotten apple spoils the barrel. (미꾸라지 한 마리가 웅덩이를 다 흐린다)
rotten to the core (속까지 썩은, 완전히 부패한)
rough and ready (임시변통, 대충대충)
rough and tumble (좌충우돌, 저돌적인)
rub elbows (새로운 사람과 사귀다)
rub salt in the wound (더욱 악화시키다)

외 250여개 <이하 생략>

저자소개

이한주 (옮긴이)    정보 더보기
영어저술가 전) 한국방송통신대 영어영문학과 (주)삼성 SDI (주)호텔신라 Front Manager 1995~6년 삼성그룹 미국지역전문가 영어강사/번역가 도서출판 Real Green 대표 저서) 월드뉴스 독해 즐기기 시사영어 리스닝 강의노트 독학으로 기초영어 동시통역 끝내기 이야기 영어문법 과외선생 역서) 영어회화를 위한 네이티브 현지영어 표현집 학교에서 가르쳐 주지 않는 관용어 클리쉐이 교과서에 안 나오는 네이티브 토박이 관용어 독해와 번역을 위한 현지영어 빈출 표현집 길거리에서 쓰는 영어회화 표현모음집
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책