logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

일간
|
주간
|
월간

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

영어쓰기, 이런 실수들만 안 해도 수준급

영어쓰기, 이런 실수들만 안 해도 수준급

(한국인이 자주 하는 영어 작문 실수 12가지)

배정옥 (지은이)
한국문화사
14,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
14,000원 -0% 2,500원
700원
15,800원 >
12,600원 -10% 2,500원
0원
15,100원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 3개 13,160원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 14,000원 -10% 700원 11,900원 >

책 이미지

영어쓰기, 이런 실수들만 안 해도 수준급
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 영어쓰기, 이런 실수들만 안 해도 수준급 (한국인이 자주 하는 영어 작문 실수 12가지)
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영작문
· ISBN : 9791166850851
· 쪽수 : 112쪽
· 출판일 : 2022-03-31

책 소개

몰라서 저지르는 영어 작문의 잦은 실수 12가지를 모아, 이들이 오류임을 깨닫게 하고 교정할 수 있도록 안내해 준다. 동시에 좋은 혹은 서툴거나 부적절한 영작문이 되게 하는 요소를 이해하게 해 준다. 오류 예시들은 모두 실제 작문에서 추출하였으므로 타인의 작문을 통해 보는 피드백 시리즈라고도 할 수 있다.

목차

머리말

01 Common Error 1 Writing에 축약형을?
02 Common Error 2 작문에서 Also를 문두에 쓰지 마세요
03 Common Error 3 구어체인줄 모르고 종종 작문에 쓰는 단어와 표현들
04 Common Error 4 등위접속사 사용시 Comma 처리 대거 실수
05 Common Error 5 등위접속사를 문두에 써도 되나?
06 Common Error 6 There is / are ~ 구문의 사용, 관계대명사 구문과 함께 사용하면 Poor Style
07 Common Error 7 불필요한 말로 글을 약화시키고 거슬리게 함
08 Common Error 8 모호한 단어를 사용하여 무엇을 지칭하는지 모르게 함
09 Common Error 9 명사 나열과 Such as ~ 사용의 서투름
10 Common Error 10 명사와 동사, 어느 것을 선호?
11 Common Error 11 Of ~ 구문, 중첩하여 쓰지는 않나요?
12 Common Error 12 방치된 문단 네 가지

마무리

저자소개

배정옥 (지은이)    정보 더보기
배정옥 현재 경북대학교 영어교육과 교수 University of California at Los Angeles (UCLA) 응용언어학 박사 University of Illinois at Urbana-Champaign 영어교수법 석사 대표작 배정옥. (2022). 『영어쓰기, 이런 실수들만 안 해도 수준급』 한국문화사. Bae, Jungok, Peter M. Bentler, & Yaesheik Lee (2016). On the role of content in writing assessment, Language Assessment Quarterly, 13(4), 302-328. Bae, Jungok, & Lyle F. Bachman. (2010). An investigation of four writing traits and two tasks across two languages. Language Testing, 27(2), 213-234. Bae, Jungok (2007). Development of English skills need not suffer as a result of immersion: Grades 1 and 2 writing assessment in a Korean/English two-way immersion program. Language Learning, 57(2), 299-332.
펼치기

책속에서


The problems will also be solved.
조동사 will이 있어 also는 will 뒤에 왔습니다.

Vocabulary diversity, also called lexical richness, refers to the range and variety of words, used in a text (McCarthy & Jarvis, 2007).

바로 위는 실제 논문의 예시입니다. 이와 같이 구로서 also called는 하나의 expression으로 사용되며 동사와는 별 상관은 없습니다. 이런 식으로 문장 중간에 위치하면 되겠습니다.
그렇다면 왜 많은 한국 사람들은 Also를 문두에 쓰는 오류를 범할까요?
이유를 보면, 한국어 구어에서 발화문 앞에 ‘또한’이라는 표현을 많이 씁니다. 생각해보면 많은 예가 있을 것입니다. ‘또한 내게는’, ‘또한, 그 다음 일이 발생했습니다’ 등 예가 수도 없이 많을 겁니다.
이렇게 우리가 발화 바로 앞에서 ‘또한’을 쓰는 것에 아무런 부자연스러움을 느끼지 않기 때문에 영작을 할 때 모국어의 ‘부정적 전이현상’(Negative transfer)이 발생하게 됩니다. ‘한국어에서 그렇게 쓰니 영어에서도 그렇게 쓰면 될 것이다’라는 잠재의식이 작용하는 것이지요. 이런 모국어의 부정적인 전이현상이 있다는 것을 알고, 여러분들은 Also를 문장 앞에 써서는 안 되겠어요.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791169198424