logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

프랑스어 작문

프랑스어 작문

김진수 (지은이)
한불포럼
17,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
15,300원 -10% 0원
0원
15,300원 >
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

프랑스어 작문
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 프랑스어 작문 
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 프랑스어
· ISBN : 9791198112811
· 쪽수 : 316쪽
· 출판일 : 2023-04-25

책 소개

프랑스어를 어느 정도 공부했어도 글을 써보려고 하면 막막하게 되는 일이 많다. 그래서 간단한 문형의 반복 학습을 통해서 문장을 만들어내는 일이나 조금 긴 문장을 쓰는 것을 위한 발판 역할로 이 책을 준비하게 되었다.

목차

제1과 누구세요?
Qui est-ce ?
제2과 엽서
Une carte postale
제3과. 오늘 날씨가 좋다.
Il fait beau aujourd'hui !
제4과 멋진 공원이 있다.
Il y a un beau parc
제5과 정오의 약속
Rendez-vous à midi
제6과 나는 읽는다, 대답한다, 말한다
Je lis, je réponds, je parle
제7과 나는 잠에서 깬다
Je me réveille
제8과 산책
La promenade
제9과 무엇을 갖고 있나요?
Qu'est-ce que vous avez ?
제10과 나는 2년 전부터 프랑스어를 공부한다.
J'étudie le français depuis deux ans.
제11과 나는 영화관에 간다.
Je vais au cinéma.
제12과 폴은 아무에게도 말하지 않는다.
Paul ne parle à personne.
제13과 나는 프랑스어로 쓰기 시작한다.
Je commence à écrire en français
제14과 나는 더욱 더 일한다.
Je travaille de plus en plus.
제15과 어제
Hier, .............
제16과 어느 부인이 빵집에서 나왔다.
Une dame est sortie d'une boulangerie.
제17과 나는 오페라에 갔다.
Je suis allé à l'Opéra.
제18과 무슨 생각을 하세요?
A quoi pensez-vous ?
제19과 휴가 중
En vacances
제20과 필립은 멋지고 지적이다.
Philippe est beau et intelligent.

저자소개

김진수 (지은이)    정보 더보기
소르본느대학교 언어학박사로 EBS 「TV 프랑스어」를 진행 (1991-1994)했고 공보처 해외공보관 전문위원과 서경대학교 교수, 한국연구재단 전문위원을 지냈습니다. 프랑스학회 부회장 한국불어불문학회 학술이사, 정보이사 한국캐나다학회 학술이사, 편집이사 한국연구재단 전문위원 등도 역임했습니다. 저서 : 『DELF 프랑스어 문법연구』, 『DELF 프랑스어 어휘연구』, 『프랑스어 문법』, 『커뮤니케이션 프랑스어』,『프랑스어 어휘연구』,『프랑스어 작문연구』, 『프랑스어 강의 1․2․3 권』, 『프랑스어 필수어휘사전』,『프랑스어 숙어연구』, 『초급프랑스어』, 『중급 프랑스어』, 『시사독해 고급프랑스어』, 『프랑스어 문장연습』, 『프랑스어 발음연습』,『프랑스어 동사변화』, 『프랑스어회화』 (이상 삼지사) 『프랑스어 문법』 , 『프랑스어 작문』 , 『프랑스어 e메일』 『프랑스어 관용어』 (이상 한불포럼) 『EBS 프랑스어』 19권 (교육방송 • 한국교육개발원) 외국어고 『프랑스어』 국정교과서 3권 (교육부) 『프랑스의 언어정책』 (지중해지역원) 『캐나다 퀘벡의 언어정책』 (한국캐나다학회) 공저 : 『프랑스 문화예술』 (한길사), 『프랑스 언어학의 지평』 (월인)
펼치기

책속에서

제1과. 누구세요 ?
Qui est-ce ?

《주요 표현》
s'appeler 이름이 ~이다
Je m'appelle Marie Vincent.
내 이름은 마리 뱅상이다.

avoir ...ans 몇 살이다
J'ai dix-sept ans.
나는 17살이다.

se lever 일어나다
Je me leve a six heures et demie.
나는 6시 반에 일어난다.

tous les matins 아침마다
Tous les matins je prends un bon petit dejeuner.
아침마다 나는 좋은 아침 식사를 한다.

donner sur -에 접해있다.
La salle a manger donne sur le jardin.
식당은 정원에 접해있다.

《표현 연습1》

1. 다음 문장을 완성시켜보시오.
① Je __________ Robert.
내 이름은 로베르이다.

② J'_________ dix-sept ____ .
나는 열일곱 살이다.

③ Je ________ a six heures et demie.
나는 여섯시 반에 일어난다

④ _____________________, je prends un bon petit dejeuner.
아침마다 나는 좋은 아침식사를 한다

⑤ La salle a manger ___________________ le jardin.
식당은 정원에 접해있다.

2. 다음 질문에 답해보시오.

① Comment vous appelez-vous ?
이름이 뭐지요?
______________________________________________________________________

② Quel age avez-vous ?
몇 살인가요?
______________________________________________________________________

③ A quelle heure vous levez-vous tous les matins ?
매일 아침 몇 시에 일어나나요?
______________________________________________________________________

3. 알맞은 표현을 골라 써 보시오.

s'il vous plait enchante ne suis pas m'appelle suis
부탁합니다 반가운 나는 ~가 아니다 이름이 ~이다 ~입니다

A : Bonjour, Madame.
안녕하세요 부인.
B : Bonjour, Monsieur. Vous etes Monsieur Richard ?
안녕하세요 선생님. 리샤르 씨이신가요?
A : Non, je ______ Monsieur Richard. Je ___Rene Lachaise.
아니오. 저는 리샤르가 아닙니다. 저는 르네 라셰즈입니다.

B : Oh pardon, Monsieur Lachaise. Enchantee de faire votre connaissance.
Je ______ Louise Delaporte.
죄송합니다, 라셰즈 씨. 뵙게 되어 반갑습니다.
A : Je suis _____ de faire votre connaissance.
만나서 반갑습니다.

B : Vous prenez du cafe, ou du the ?
커피 아니면 차를 드실래요?
A : Du cafe, _______________
커피 부탁합니다.

4. 다음을 읽고 답을 써보시오.
FORMULAIRE DE DEMANDE
신청 양식

NOM : Rene LACHAISE
성명 : 르네 라셰즈
ADRESSE : 18 rue de la riviere 69002 Lyon
주소 : 리옹 시 리비에르 가(街) 18번지 69002
AGE : 23
나이 : 23세
CELIBATAIRE / MARIE CELIBATAIRE
독신/ 기혼 독신

<보기> Je m'appelle Rene Lachaise.
내 이름은 르네 라셰즈입니다.
① Je m'appelle _______________
내 이름은 ~입니다.

② J'habite _____________________________
주소는 ~입니다.

③ J'ai ________________________________
나이는 ~입니다.

④ Je ne suis pas ________________, je suis ___________________________
나는 ~가 아니고 ~입니다.

5. 공란을 채워보시오.


RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
개인 정보

NOM 성(姓) _________________________________
PRENOM 이름_____________________________
AGE 나이 _________________________________
NATIONALITE 국적 ______________________
MARIE / CELIBATAIRE 기혼/ 독신 ____________
ADRESSE 주소___________________________
__________________________________________________

6. 알맞은 말로 빈칸을 채워보시오.

Daniel : Permettez-___ de __ presenter. Je ____-
appelle Daniel Souchon.
제 소개를 드리겠습니다. 제 이름은 다니엘 수숑입니다.
__________ viens d'arriver. ______ ai a
peine fini de sortir _________ valises de la voiture.
저는 방금 도착했고 지금 막 차에서 짐들을 꺼냈습니다.

Jean : Enchante de faire _________ connaissance, Jean Duroy, ma
femme, Irene.
만나게 되어 반갑습니다. 저는 장 뒤로아이고 이쪽은 제 처 이렌입니다.
Daniel : Je _________ presente ma femme Cecile.
제 처 세실을 소개합니다.

Jean : Enchante.
반갑습니다.
Cecile : Enchantee.
반갑습니다.

7. 다음 편지를 읽고 대화를 완성시켜 보시오.



Chere maman,

Nous sommes bien arrives cet apres-midi. La maison est bien meublee et tres confortable. Nous avons un petit jardin. M. Salord, le proprietaire, a ete tres accueillant. Daniel est en train de prendre une douche, puis on va diner en ville. Demain on va visiter la region a bicyclette.
Grosses bises.
Cecile
정다운 엄마에게
우리는 오늘 오후에 잘 도착했어요. 집은 가구를 잘 갖추고 있고 쾌적합니다. 작은 정원이 있어요. 주인인 살로르 씨는 아주 따뜻하게 맞아주었어요. 다니엘은 샤워 중이고 우리는 잠시 후에 시내에서 저녁식사를 할 겁니다. 내일은 자전거로 이 지역을 둘러볼 겁니다.
뽀뽀를 보내며
세실




(세실의 어머니인 발레리는 친구에게 전화한다.)

Valerie : Allo, Helene ? C'est Valerie a l'appareil.
여보세요 엘렌 ? 발레리야.
Helene : Allo, Valerie, ca va ?
여보세요 발레리 잘 지내 ?

Valerie : Oui, ___________________
그래, 잘 지내 고마워.
Helene : Ils sont arrives hier matin, n'est-ce pas ?
그들은 어제 아침에 도착했지 그렇지?

Valerie : Non, ___________________________________________
아니 그들은 오늘 오후에 도착했어
Helene : La maison est bien meublee ?
집은 가구를 잘 갖췄어?

Valerie : Oui, _________________________
응. 잘 갖췄어.
Helene : Personne ne les a accueillis ?
아무도 맞아준 사람은 없고?

Valerie : Si, ________________________________________________
왜 아니야. 주인 살로르 씨가 맞아주었어
Helene : Est-ce qu'ils ont fait la cuisine ?
그들은 요리도 해?

Valerie : Non, _________________________________________________
아니, 그들은 시내에서 저녁식사 할거야.
Helene : Demain, ils vont faire une promenade en voiture ?
내일은 차로 둘러볼거야?

Valerie : Je ne pense pas. _______________________________________
그렇게 생각 안 해. 그들은 자전거로 지역을 돌거야.
Helene : Ah ! C'est bien... A bientot, Valerie !
아, 잘 됐다. 조금 있다봐 발레리
Valerie : Au revoir, Helene !
안녕 엘렌


《표현연습1 해답》

1. ① Je m' appelle Robert.
내 이름은 로베르입니다.
② J'ai trente –sept ans.
나는 열일곱 살입니다.
③ Je me leve a six heures et demie.
나는 여섯시 반에 일어납니다.
④ Tous les matins, je prends un bon petit dejeuner.
매일 아침 좋은 아침식사를 합니다.
⑤ La salle a manger donne sur le jardin.
식당은 정원에 접해있습니다.

2. ① Je m'appelle KIM Chul-Soo.
제 이름은 김철수입니다.
② J'ai dix-huit ans.
나는 열여덟 살입니다.
③ Je me leve a six heures.
나는 여섯 시에 일어납니다

3.
A : Bonjour, Madame.
안녕하세요 부인
B : Bonjour, Monsieur. Vous etes Monsieur Richard ?
안녕하세요 선생님, 리샤르 씨죠?
A : Non, je ne suis pas Monsieur Richard. Je suis Rene Lachaise.
아니오, 저는 리샤르가 아닙니다. 저는 르네 라셰즈입니다.
B : Oh pardon, Monsieur Lachaise. Enchantee de faire votre connaissance.
Je m'appelle Louise Delaporte.
아! 죄송합니다. 라셰즈 씨. 만나게 되어 반갑습니다.
저는 루이즈 드라포르트입니다,
A : Je suis enchante de faire votre connaissance.
만나게 되어 반갑습니다.
B : Vous prenez du cafe, ou du the ?
커피나 차 드실래요 ?
A : Du cafe, s'il vous plait !
커피 부탁합니다

4.
① Je m'appelle Rene Lachaise.
제 이름은 르네 라셰즈입니다.
② J'habite 18 rue de la riviere, a Lyon.
저는 리옹 시 리비에르 가(街) 18번지에 삽니다.
③ J'ai vingt-trois ans.
저는 20살입니다.
④ Je ne suis pas marie, je suis celibataire.
저는 기혼이 아니고 독신입니다.

5.
RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
개인 정보

NOM 성 KIM
PRENOM 이름 Sou-Hi
ADRESSE 주소 179 Changshindong Jongro-gu Seoul, Coree

NATIONALITE 국적 Coreenne (NATIONALITE 국적이라는 단어가 여성이라 여성 형용사로 쓰거나 la Republique de Coree 대한민국처럼 국가명을 쓰기도 한다.)
AGE 나이 22 ans
MARIE / CELIBATAIRE 기혼/독신 celibataire 독신

6.
Daniel : Permettez-moi de me presenter.
제 소개를 드리겠습니다.
Je m'appelle Daniel Souchon.
제 이름은 다니엘 수숑입니다.
Je viens d'arriver. J'ai a peine fini de sortir mes (les) valises de la voiture.
저는 방금 도착했습니다. 이제 막 가방에서 짐을 꺼냈습니다.
Jean : Enchante de faire votre connaissance, Jean Duroy, ma femme, Irene.
만나게 되어 반갑습니다. 장 뒤로아입니다. 이 쪽은 제 처 이렌입니다.
Daniel : Je vous presente ma femme Cecile.
제 처 세실을 소개합니다.
Jean : Enchante.
반갑습니다.
Cecile : Enchantee.
반갑습니다.

7.
Valerie : Allo, Helene ? C'est Valerie a l'appareil.
여보세요, 엘렌. 발레리야.
Helene : Allo, Valerie, ca va ?
여보세요 발레리, 잘 지내?
Valerie : Oui, ca va bien, merci.
응, 잘 지내, 고마워
Helene : Ils sont arrives hier matin, n'est-ce pas ?
그들은 어제 아침에 잘 도착했지?
Valerie : Non, ils sont arrives cet apres-midi.
아니, 그들은 오늘 오후에 도착했어.
Helene : La maison est bien meublee ?
집은 가구를 잘 갖추었고?
Valerie : Oui, elle est bien meublee.
응, 잘 갖추었어,
Helene : Personne ne les a accueillis ?
아무도 맞아주지 않았어?
Valerie : Si, Monsieur Salord, le proprietaire, les a accueillis.
왜 아니야, 집주인 살로르 씨가 그들을 맞이했어.
Helene : Est-ce qu'ils ont fait la cuisine ?
그들은 요리를 했어?
Valerie : Non, ils vont diner en ville.
아니, 그들은 시내에서 저녁식사를 할 거야.
Helene : Demain, ils vont faire une promenade en voiture ?
내일 그들은 차로 한바퀴 돌거야?
Valerie : Je ne pense pas. Ils vont visiter la region a bicyclette.
그렇게 생각안해. 그들은 자전거로 지역을 돌아볼거야
Helene : Ah ! C'est bien... A bientot, Valerie !
아! 잘됐다. 곧 보자 발레리
Valerie : Au revoir, Helene !
안녕 엘렌


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책