logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities : Research Methods and Applications

Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities : Research Methods and Applications (Paperback)

Michele Sala, Stefania M. Maci (엮은이)
Bloomsbury Academic
68,850원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
56,450원 -18% 0원
2,830원
53,620원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities : Research Methods and Applications
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : Corpus Linguistics and Translation Tools for Digital Humanities : Research Methods and Applications (Paperback) 
· 분류 : 외국도서 > 언어학 > 통번역
· ISBN : 9781350275263
· 쪽수 : 248쪽
· 출판일 : 2024-02-22

목차

Preface, Mike Scott 1. Corpus linguistics and translation tools for digital humanities: An introduction, Michele Sala and Stefania M. Maci Part One. Corpus Linguistics for Digital Humanities: Research Methods and Applications 2. Digital Humanities: An adaptive theory approach, Paola Catenaccio 3. Comparable corpora in cross-cultural genre studies: Tools for the analysis of CSR reports, Marina Bondi 4. Applying a corpus-driven approach in linguistic analyses: The case of lexical bundles and phrase frames, Miguel Fuster Marquez 5. Data triangulation using Sketch Engine and WMatrix: Ketogenic diet on Twitter, Stefania M. Maci Part Two. Translation for Digital Humanities: Research Methods and Applications 6. The legal translator as a digital humanist: On the use of digital corpora in professional legal translation, Patrizia Anesa 7. A comparative study of emotive language in English and Italian migrant narratives, Cinzia Spinzi and Anouska Zummo 8. Learning analytics at the service of interpreter training in academic curricula, Francesca Bianchi, Davide Taibi, Philipp Kemkes and Ivana Marenzi 9. Exploring the construction and translation of film characters through a parallel corpus: The case of Little Women adaptations, Gianmarco Vignozzi 10. Subtitling in the digital era: TV crime drama series in domestic languages, Alessandra Rizzo

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책