책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영작문
· ISBN : 9788901162157
· 쪽수 : 372쪽
· 출판일 : 2014-02-05
책 소개
목차
Preface to the Third Edition
Acknowledgments
Introduction
chapter 1 I와 My와 Me | 대명사 불안증후군 치료법
chapter 2 골칫덩이 복수형들 | 수 일치에 관한 실수
chapter 3 누구의 것인가 | 소유격과 소유된 것
chapter 4 그들은 늘 반항한다 | 동사 길들이기
chapter 5 단어의 오용 | 멸종위기에 처한 단어들
chapter 6 맞춤법 정복 | 철자를 완벽하게 쓰는 법
chapter 7 말을 하자면 | 발음에 관한 사항들
chapter 8 구두법의 기술 | 구두법의 묘미
chapter 9 잘못 놓인 표현들 | 물 밖으로 나온 물고기
chapter 10 사형선고 | 진부한 표현들은 없어져야 하는가?
chapter 11 좀비처럼 남아있는 규칙들 | 지난규칙은 사라지게 내버려 두자
chapter 12 말하는 대로 믿게 되리라 | 의도하는 대로 글을 쓰는 법
용어해설 glossary
참고문헌 bibliography
색인 index
리뷰
책속에서
내가 아는 뉴욕타임스의 한 편집자가 작가인 친구로부터 선물을 받았다. 그 선물은 포장지에 싸인 부러진 연필심이었는데, ‘콤마를 모아 둔 것이니 한 해 동안 필요하면 아낌없이 쓰도록 해.’라고 적힌 카드도 함께 들어 있었다. 그 작가야말로 구두점이 얼마나 중요한지를 잘 알고 있었던 것 같다.
말을 할 때는 잠시 멈추거나 목소리에 강세를 주거나 높낮이를 달리함으로써 자신의 의도를 드러낸다. 하지만 글을 쓸 때는 구두점들이 ‘멈추시오’, ‘가시오’, ‘양보하시오’, ‘천천히 주행하시오’, ‘우회하시오’라고 지시하며 독자에게 길을 안내하는 역할을 한다. 따라서 구두점이 없다면 문장을 제대로 이해할 수 없을 것이다.
잘못 놓인 수식어는 신문이나 베스트셀러를 비롯해 전국에 방영되는 뉴스와 고속도로 광고판에도 나온다. 그것들은 남이 썼을 때는 굉장히 웃긴다. 그러나 당신이 말을 하거나 글을 쓸 때라면, 뒤죽박죽된 문장이 그다지 웃기지 않을 것이다. 다음 예시에서 잘못된 부분들을 찾아보라.
>> Born at the age of forty-three, the baby was a great comfort to Mrs. Wooster.
이 문장의 구조대로라면 어머니가 아닌 아이의 나이가 43살이다. born at the age of forty-three 라는 도입구가 the baby의 바로 앞에서 the baby를 수식하는 역할을 하게 된 것이다. 이 문장을 고치는 방법은 순서를 바꿔 보는 것이다. The baby, born when Mrs. Wooster was fortythree, was a great comfort to her.