책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영어회화 > 생활영어
· ISBN : 9788992683357
· 쪽수 : 280쪽
· 출판일 : 2010-09-10
책 소개
목차
머리말
이 책의 활용 방법
DAY 1 목요일
1. 공항에 도착하여 입국심사 받기
2. 도심으로 가는 교통수단에 대해 묻기
3. 호텔에 가기 위해 택시 타기
4. 택시기사와의 대화
5. 호텔에 도착하여 펜팔과 만나다
6. 샐리와 7시에 술집에서 만나기로 약속하다
7. 호텔에 체크인 하기
8. 벨 보이에게 방 안내받기
9. 바에서 샐리 기다리기
10. 술집에서 샐리와 만나다
11. 포테이토칩을 주문하다
Day 2 금요일
12. 학교에 가서 등록방법을 묻다
13. 등록하기
14. 학교를 안내받다
15. 급우에게 말을 걸다
16. 교재를 구입하다
17. 첫 수업에 출석하다
18. 새 친구와 점심을 먹으러 가다
19. 미사키가 길을 잃다
20. 상점으로 가는 길 묻기
21. 버스를 타고 옥스퍼드 가(街)로
22. 음반가게에서 2장의 CD를 구입하다
23. 룸서비스로 저녁식사 주문하기
24. 커튼에 얽힌 트러블
DAY 3 토요일
25. 호텔에서의 아침 식사
26. 샐리를 만나 부동산 업소에 가기
27. 원하는 아파트의 형태 설명하기
28. 샐리와 부동산 업자와 함께 아파트를 보러 가다
29. 플랫 내부를 돌아보다
30. 플랫을 결정하고 계약서에 사인하기
31. 축하하러 샐리와 쇼핑 가다
32. 미사키와 샐리는 저녁 먹으러 술집에 가다
DAY 4 일요일
33. 호텔 체크아웃 하기
34. 콘쉐르쥬에게 택시 부탁하기
35. 미사키는 새 플랫에 도착하여 샐리와 만난다
36. 샐리와 백화점에 가기로 결심
37. 샐리와 슈퍼에 가다
38. 저녁으로 피자를 주문하다
39. 샐리와 새로운 생활을 얘기하다
40. 도와준 샐리에게 감사하고 새로운 생활을 시작하다
부록: 영미 영어 대조표
리뷰
책속에서
Misaki gets a taxi to take her to the hotel.
호텔에 가기 위해 택시 타기
key point
도시의 중심가
영국 영어 : city centre
미국 영어 : downtown
영국 영어에서는 downtown이라는 말은 쓰지 않는다. 도시 중심부는 city centre, 또는 town centre라고 부른다. 런던의 경우는 지역을 더 한정해서 부를 수 있다. City(C는 반드시 대문자로)는 런던 동부의 비즈니스 금융의 중심지이고, Charing Cross에서 Kensington에 걸친 지역을 가리키는 West End는 쇼핑과 오락의 중심지이다.
Misaki leaves the main terminal and finds the taxi rank just outside of the main entrance. A line of taxis is awaiting passengers. She approaches the first taxi in the line.
Driver Yes, love? Where to?
Misaki Downtown, please.
Driver Downtown? Where’s that?
Misaki In the city, of course. I want to go to Kensington.
Driver Whoops, sorry. I thought you wanted to go to New York, or somewhere else in America.
Misaki Don’t you use the word “downtown” in England?
Driver No. We usually just say the “city centre.”
Misaki Well, that’s where I want to go.
Driver Of course, love. What part of Kensington?
Misaki The Gloucester Empire, please.
Driver No trouble at all. Let me help you with your baggage.
Misaki How long will it take to get there?
Driver Well, if we are quick and miss the rush hour, we should be there in about thirty minutes,
but it depends on the traffic.
Misaki Okay, that’s fine. Thank you very much.
미사키는 메인 터미널을 나와 중앙 현관 옆에 있는 택시 승강장을 발견한다. 택시들의 줄이 손님을 기다리고 있다. 미사키는 줄 맨 앞에 있는 택시에 다가간다.
운전기사 어디로 가실까요?
미사키 downtown까지 부탁합니다.
운전기사 downtown이요? 그게 어딘가요?
미사키 물론 런던이죠. 켄징턴에 가고 싶어요.
운전기사 저런, 미안합니다. 손님이 뉴욕이나 미국 어디를 가시려는 줄 알았어요.
미사키 영국에서는 downtown이라는 말을 안 쓰나요?
운전기사 안 씁니다. 여기에서는 보통 city centre라고 합니다.
미사키 그러면 제가 가고 싶은 곳은 거기입니다.
운전기사 알겠습니다. 켄징턴의 어디입니까?
미사키 글로스터 엠파이어입니다.
운전기사 문제없습니다. 짐 나르는 것을 도와드리겠습니다.
미사키 거기까지 얼마나 걸릴까요?
운전기사 글쎄요. 만일 순조롭게, 그리고 러시아워를 피한다면 30분 정도 걸립니다. 하지만 교통
사정에 달려 있습니다.
미사키 알겠습니다. 괜찮습니다. 감사합니다.
어휘
love 상대에게 친밀함을 담은 호칭
Can I help you, love? 어서 오십시오.
Excuse me, love, you dropped your handkerchief.
잠깐만요, 아가씨. 손수건을 떨어뜨렸어요.
whoops 이런, 아뿔싸(당황할 때 말하는 감탄사)
Whoops, I left my cigarettes at home.
이런, 담배를 집에 두고 왔네.
Whoops, I forgot to telephone my boyfriend today.
아뿔싸, 어제 남자 친구에게 전화하는 걸 깜박했어.




















