logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

일한대역 만엽집 선

일한대역 만엽집 선

최광준, 가지가와 노부유키 (지은이)
인문사(도서출판)
25,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

일한대역 만엽집 선
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 일한대역 만엽집 선 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 일어일문학
· ISBN : 9788993521160
· 쪽수 : 232쪽
· 출판일 : 2012-02-28

책 소개

<만요슈>는 8세기 동아시아의 글로벌화 가운데에 만들어진 노래집이다. 그리고 중국문화와 문학에 관한 연구도 에도시대 이래에 활발하게 이루어져 왔다. 그런데 한반도의 여러 나라에 관한 연구는 거의 이루어지지 않은 것이 현실이다. 이 교재는 헤세이20년 일본대학 정신문화 연구소의 공동연구(연구대표 가지가와 노부유키), <만요슈>의 한국어 교재작성 -고대의 한반도로부터 문화의 수용을 시야에 넣어- 성과의 한 부분이다.

목차

刊行にあたって 간행에 즈음하여 22
『万葉集』 とはこんな歌集である 만요슈는 이런 노래집 이예요 8
地? 日本の中の奈良 (지도 일본 속의 나라) 18
「新羅へ」 신라로
入江の女神<?十五?3578>《후미의 여신》 20
嘆きの霧<?十五?3580>《한숨의 안개》 22
新羅は白い夜具の?<?十五?3587>《신라는 하얀 침구의 나라》 24
消息を?えたい<?十五?3612>《소식을 전하고 싶네》 26
?の?に都を想う<?十五?3617>《매미 소리에 도읍을 생각하네》 28
有名な鳴門の渦潮<?十五?3638>《나루토의 소용돌이 치는 바닷물》 30
都に行く船があれば<?十五?3640>《도읍으로 갈 배가 있다면》 32
天皇の命に?って<?十五?3644>《천황의 명령에 따라》 34
?まる不安と?愁<?十五?3652>《강한 불안과 향수》 36
約束の秋の到?<?十五?3655>《약속한 가을이 왔네》 38
官僚意識と望?と<?十五?3668>《관료 의식과 망향은》 40
約束の破綻<?十五?3681>《약속의 파탄》 42
天然痘で死者が<?十五?3696>《천연두가 만연해 사망자가 》 44
秋の深まり<?十五?3697> 《가을이 깊어가네》 46
約束が果たせない<?十五?3701>《약속을 지키지 못하고》 48
近づく?京<?十五?3722> 《가까워지는 귀경》 50
地? 遣新羅使行程? (지도 신라사신행정도) 52
「東アジアの中で」 동아시아 속에서
最良の船出<?一?8> 《최선의 출항》 54
?衆を一喜一憂させる<?一?16>《청중을 웃기고 울리고 》 56
??の喜び<?一?63>《귀국의 기쁨》 60
遣唐使の母の嘆き<?九?1791>《당나라에 파견된 사신의 어머니의 통곡》 62
君子のたしなみ<?五?810>《군자의 취향》 64
酒席でストレス解消<?三?338>《술자리의 스트레스 해소》 66
落梅を雪に見立てる<?五?822>《떨어지는 매화꽃을 눈에 비유》 68
夢想の世界に遊ぶ<?五?865>《몽상의 세계에서 노네》 70
春爛漫の宴<?六?1011>《봄 꽃이 만발한 때의 연회》 72
吉野追?<?三?313>《요시노를 회상하며》 74
半島から?た遊?<?十?1874>《한반도에서 도래한 놀이》 76
古代のガ?デニング<?七?1362>《고대의 원예》 78
樹下美人?<?十九?4139>《뛰어난 미인도》 80
引き裂かれる親子<?二十?4401>《 헤어지는 부모와 자식》 82
地? 古代の東アジア(지도 고대의 동아시아) 84
「新羅の尼理願」 신라의 비구니 리간
??<?四?460~461>《불교적 인연》 86
地? 平城京(지도 헤이죠쿄) 96
「自然への眼差し」 자연으로의 지향
大和三山<?一?28>《야마토 3산》 98
神の山の?葉<?八?1517>《신이 계신 산의 단풍》 100
春は佐保から<?八?1433>《봄은 사호로부터》 102
枝をくわえた鶯<?十?1821>《나뭇가지를 입에 문 휘파람새》 104
季節はずれの?葉の宴<?八?1589>《계절이 지난 낙엽 속의 술자리》 106
大津京追憶<?三?266>《오츠쿄의 추억》 108
永遠の命を持つ神の山<?三?318>《영원한 생명을 가진 신의 산》 110
私を迎えに?て<?八?1527>《나를 데리러 와》 112
夏の到?が近づく<?十八?4042>《여름이 가까워지네》 114
地? 各時代の宮都(지도 각시대의 궁전이 있는 도읍) 116
「笑い」 웃음
金では買えない?<?十六?3858>《돈으로는 살 수 없는 사랑》 118
笑いを取る<?十六?3826>《웃음을 캐취》 120
地名で遊ぶ<?九?1710>《지명을 갖고 놀기》 122
揶揄としっぺ返し<?二?101>《빈정거림과 되받아치기》 124
おもねりへつらう輩を謗る<?十六?3836>《아첨하는 패거리를 비난함》 126
「奈良点描Ⅰ」平城宮跡周?(나라 기행1헤이죠쿄 흔적주변) 128
「貴族たちの?」 귀족들의 사랑
待つ?<?四?488>《기다리는 사랑》 130
言葉遊び<?四?527>《말 장난》 132
?ち切れない思い<?四?658>《끊을 수 없는 마음》 134
?のため息<?四?602>《사랑의 한숨》 136
夢の中の逢?<?四?741>《꿈속의 만남》 138
大和撫子<?八?1448>《야마토 패랭이 꽃》 140
「奈良点描Ⅱ」奈良公園周?(나라 기행2 나라공원주변) 142
「名も無き人たちの?」 이름없는 사람들의 사랑
初?の?惑<?十一?2368>《첫 사랑의 당혹감》 144
永遠の片想い<?十一?2415>《영원한 짝사랑》 146
あなたを喜ばせたい<?七?1281>《당신을 기쁘게 해 드리고 싶어요》 148
雪よ、降らないで<?十?2343>《눈이여 내리지 말아다오》 150
?があなたを?えている<?十一?2578>《머리카락이 당신을 기억하고 있어요》 152
ますらをの?<?十一?2376>《남자의 사랑》 154
?わずらい<?十一?2394>《상사병》 156
?の苦しみ<?十?2274>《사랑의 고통》 158
束の間の別れを悲しむ<?十二?2841>《잠시 잠깐의 이별을 슬퍼하며》 160
愛は言葉ではない<?十一?2381>《사랑은 말이 전부가 아니랍니다》 162
?の?け引き<?十一?2356>《사랑의 밀고 당김》 164
空疎な言葉にも?らぐ女心<?十二?2961>《인사치레 말에도 흔들리는 여자의 마음》 166
せめて手紙だけでも<?十二?3103>《적어도 편지만이라도》 168
メ?ルも?ない<?十一?2589>《메일도 오지 않아》 170
「奈良点描Ⅲ」大和三山、大神神社(나라기행3 야마토3산 오가미신사) 172
「?境の人たちの?」 변방사람들의 사랑
もうお化粧なんかしないわ<?九?1777>《이젠 화장 같은건 안 할 거에요》 174
募る思い<?十四?3373>《사모하는 마음》 176
あなたの手から直接水を<?十四?3439>《당신의 손으로 직접 떠준 물을》 178
新婚の頃のときめき<?十四?3537或本歌>《신혼시절의 설레임》 180
妻の姿が水に映る<?二十?4322>《아내의 모습이 물에 비친다》 182
地? 東?(지도 아즈마나라) 184
「別れの悲しみ」 이별의 슬픔
隔てられた距離を縮めたい<?十五?3724>《멀어진 사이를 없애고 싶어》 186
猪養の岡に雪よ降るな<?二?203>《눈이여, 猪養의 언덕에 내리지 말아다오》 188
上司との別れを惜しむ<?四?569>《상사와의 이별을 아쉬워하며》 190
弟の身を案ずる<?二?106>《남동생의 안부를 걱정하다》 192
妻の死を嘆く<?五?798>《아내의 죽음을 탄식하다》 194
主君の死を嘆く<?三?455>《주군의 죽음을 탄식하다》 196
一人?の夜を嘆く<?三?462>《홀로 잠드는 밤을 탄식하다》 198
聖人??<?三?415>《성인의 전설》 200
「奈良点描Ⅳ」明日香(나라기행4 아스카) 200
「人生を見つめる」 인생을 관조하며
世の中は空しく悲しい<?五?793>《세상은 정말 허전하고 무상하네》 204
俗塵から逃れて生きることを願う<?二十?4468>
       《속세의 번거로운 일들로부터 도망쳐 살기를 바라네》 206
正月の雪に豊饒を願う<?二十?4516>《정월에 내리는 눈에 풍작을 기원하며》 208
執筆者一? 집필자 일람                       216

저자소개

최광준 (지은이)    정보 더보기
일본대학 대학원에서 일본 고전문학을 전공하고 후쿠오카대학에서 문학박사 학위를 취득했다. 신라대학교 연구교류부장, 교무처장, 한국일어일문학회 회장, 일본동아시아 일본어교육 일본문화학회 부회장 등을 역임했으며, 일본어, 현재는 신라대학교 글로벌비즈니스 대학 학장 겸 국제지역학부 일어일본어 전공 교수로 재직하고 있다. 저서로는 ≪일한대역 만엽집 선≫(역서), ≪만엽집 유카리의 도래인≫, ≪일본의 만엽집≫, ≪일본문화의 이해≫, ≪도나리노 일본≫ 등이 있다.
펼치기
가지가와 노부유키 (지은이)    정보 더보기
일본대학 문리학부 교수.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책