책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영어어휘
· ISBN : 9788997159451
· 쪽수 : 588쪽
· 출판일 : 2014-12-16
책 소개
목차
Chapter 01. 001∼100어휘 개념원리
Chapter 02. 101∼200어휘 개념원리
Chapter 03. 201∼300어휘 개념원리
Chapter 04. 301∼400어휘 개념원리
Chapter 05. 401∼500어휘 개념원리
Chapter 06. 501∼600어휘 개념원리
Chapter 07. 601∼700어휘 개념원리
Chapter 08. 701∼800어휘 개념원리
Chapter 09. 801∼900어휘 개념원리
Chapter 10. 901∼1000어휘 개념원리
저자소개
책속에서
“cheap는 예상보다 가격은 싸지만 종종 좋은 품질이 아니라는 의미를 갖고 있는 반면, 지불 가격에 비해 품질이 괜찮고 싸다는 뜻의 유의어는 inexpensive, economical, reasonable, low-cost, low-priced 등이 있다. 한편, 대개 품질은 안 좋지만 염가라는 뜻으로는 cut-rate를 쓴다.”
“habit은 일반적이거나 추상적 의미에서는 불가산명사로 쓰이며, 구체적인 습관을 나타낼 경우에는 가산명사로 쓰인다. 한편, 한정수식어로서 형용사를 취할 경우에는 부정관사(a, an)를 사용하고, 한정수식어로서 명사나 동명사를 취할 경우에는 정관사(the)를 사용함에 유의하자.”
“comfort는 슬픔 등을 덜어주고 적극적으로 격려와 희망을 주는 행위를 나타내는데 반해, 유의어 console은 비교적 딱딱한 말로 comfort보다는 적극적이지 못하여 슬픔 등을 덜어주는 것에 그침을 나타낸다. 또한, soothe는 ‘(고통이나 곤란을) 가라앉히다, 달래다’의 의미를 나타냄도 알아두자.”
“보통 (영) · (미)에서 basement(지하실)의 표현은 일반적으로 세탁실, 보일러실, 헛간 등으로 이용하지만 종종 주거용으로도 쓰이며, 보통 B1, B2 등으로 표시하여 건물의 지하층을 나타낸다. 한편, 유의어 cellar는 창문이 없고 식료품이나 연료 등을 저장하는 ‘지하실’의 표현으로 쓰이지만 basement처럼 주거 공간으로 쓰이지는 않는 차이가 있다.”
“stare는 놀람, 충격, 두려움 등으로 눈을 크게 뜨고 오랫동안 지속적으로 쳐다보는 것을 말한다. 한편, 영국인이나 미국인들은 상대방이 이러한 눈길을 주면 당황하여 시선을 피하므로 이런 시선은 실례가 되는 일이다. 하지만 상대방이 말을 할 때 눈길을 피하는 것은 무언가를 숨기거나 진실치 못하다는 느낌을 주므로 상대방의 눈을 바라보는 것이 예의이다.”