책 이미지
책 정보
· 제목 : 철학으로 철학을 번역하다 : 플라톤의 파이돈 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 인문계열 > 철학
· ISBN : 9791158903268
· 쪽수 : 408쪽
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 인문계열 > 철학
· ISBN : 9791158903268
· 쪽수 : 408쪽
책 소개
고전을 번역하는 데 있어 ‘철학적 번역’이 필요한 이유와 이때의 고려 사항을 심도 있게 고찰하고, 이러한 철학적 번역론에 기초하여 『파이돈』을 철학적인 언어로 새롭게 번역한 독특한 구성의 책이다.
목차
머리말
1부. 고전 번역론: 철학의 매체에 대한 철학적 반성
1장. 언어와 사유의 관계
1. 번역이라는 작업의 의미
2. 기존 번역의 전제 비판
3. 사상이자 철학으로서의 자연언어
2장. 플라톤 시대의 담론 문화: 준구술 시대
1. 플라톤 시대의 담론 환경
2. 구술 시대의 도서 활용 방식
3. 대면적 철학함과 정신의 공명
4. 구술적 철학함과 문자적 철학함
5. 구술적 철학함과 기억
3장. 그리스의 담론 문화와 이성의 발견
1. 구술적 철학함과 비판적 이성
2. 문자적 철학함과 추론적 이성
4장. 고대 그리스어의 언어철학
1. 존댓말 부재와 수평적 토론 문화
2. 어순의 중요성
3. 어조사와 구술 시대의 어법
4. 음성문자적 언어관과 의미체
5. ‘einai’ 동사와 진리 서술적 언어관
6. 관사와 존재론
7. 동사상과 행위 양상
8. 번역을 위한 지침
2부. 플라톤의 『파이돈』: 철학적 번역
1. 『파이돈』 내용 요약 및 해설
2. 『파이돈』 개요 및 인물ㆍ배경 소개
3. 『파이돈』
참고문헌
찾아보기
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >