책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 기타어문학 > 기타어학
· ISBN : 9791189007232
· 쪽수 : 218쪽
· 출판일 : 2021-02-20
책 소개
목차
감사의 말
머리말
제1장 번역이란?
1.1 번역이란 무엇인가?
1.2 번역하는 사람들
1.3 번역의 종류
1.4 특수목적번역
1.5 번역가의 딜레마
제2장 컴퓨터 보조 번역
2.1 컴퓨터 보조 번역이란?
2.2 CAT 툴을 사용하는 이유
2.3 번역 메모리
2.4 텀베이스
2.5 CAT 번역 과정
제3장 SDL Trados Studio 2021 시작하기
3.1 SDL Trados Studio 2021 처음 시작하기
3.2 사용자 프로파일 설정하기
3.3 SDLTrados Studio 2021 사용자 인터페이스
제4장 SDL AppStore
4.1 SDL AppStore 살펴보기
4.2 플러그인 다운로드하기
4.3 플러그인 설치하기
제5장 TM 만들기
5.1 새로운 TM 만들기
5.2 Google 번역기 API 생성하기
5.3 Google 번역기 API 적용하기
제6장 MS Excel로 TB 만들기
6.1 Glossary Converter
6.2 Glossary Converter 다운로드하기
6.3 Glossary Converter 설치하기
6.4 Glossary Converter 설정하기
6.5 MS Excel 데이터베이스를 TB로 변환하기
제7장 MS Word 문서 번역하기
7.1 MS Word ST 및 언어 쌍 선택하기
7.2 TM 선택하기
7.3 TB 선택하기
7.4 편집기 창 구성
7.5 세그먼트 입력하기
7.6 번역 확정하기
7.7 맞춤법 검사하기
7.8 서식 적용하기
7.9 실시간 미리 보기
7.10 콘코던스 검색
7.11 번역 마무리하기
7.12 저장하기
제8장 프로젝트 패키지
8.1 프로젝트 패키지 열기
8.2 파일 분석 보고서 보기
8.3 프로젝트 패키지 파일 보기
8.4 프로젝트 패키지 파일 번역하기
8.5 프로젝트 패키지에서 두 번째 파일 선택하기
8.6 특정 세그먼트로 이동하기
8.7 서식 제거하기
8.8 리턴 프로젝트 패키지 생성 및 전송
제9장 프로젝트 마무리하기
9.1 프로젝트 마무리 일괄 처리
9.2 TT 파일 보내기
9.3 프로젝트 완료됨으로 표시하기
제10장 실전 번역: 자동차 사용자 매뉴얼
10.1 자동차 사용자 매뉴얼 용어 수집하기
10.2 MS Excel로 자동차 사용자 매뉴얼 용어 정리하기
10.3 자동차 사용자 매뉴얼 TB 만들기
10.4 자동차 사용자 매뉴얼 프로젝트 만들기
10.5 자동차 사용자 매뉴얼 파일 번역하기
부록 1: SDL Trados Studio 2021 주요 단축키 모음
부록 2: 성공적인 프리랜서 번역가 등록을 위한 이력서 작성 팁
참고문헌 및 번역할 때 유용한 서적
국내 주요 번역 교육 관련 학과(가나다 순서)
국내 주요 번역 관련 회사(가나다 순서)
TB 만들 때 유용한 참고자료(가나다 순서)
기타 유용한 자료(가나다 순서)