logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

  • 네이버책
  • 알라딘
  • 교보문고
"한국 도깨비 귀신"(으)로 2개의 도서가 검색 되었습니다.
9791127280123

[POD] 영어로 읽는 한국 민속 설화(도깨비, 귀신, 신령 이야기) : Korean Folk Tales - Imps, Ghosts and Faries (영문판)

임방, 이육(Im Bang, Yi Ryuk)  | 부크크(bookk)
14,600원  | 20190812  | 9791127280123
영어로 읽는 한국 민속 설화 (도깨비, 귀신, 신령 이야기) : Korean Folk Tales - Imps, Ghosts and Faries (영문판) 세계 고전문학 읽기 World Classic Reading Book 한국 정서에 맞는 풍습과 민담을 "임방"과 "이육"이 정리한 민담과 설화 및 전설을 묶어 영어로 번역하여 세계만방에 조선의 민속 이야기를 널리 알린 작품이다. 특히 도깨비와 귀신 그리고 신령 또는 요정들에 관한 판타지적 이야기를 담고 있다. 역사적 가치가 있는 작품이기도 하다. 제임스 게일(James Scarth Gale) 한국 이름: 奇一, 1863년 2월 19일 ~ 1937년 1월 31일)은 캐나다 장로교 선교사이자 신학박사 및 한국어 학자다. 캐나다의 온타리오주에서 출생하여 1888년 토론토 대학교를 졸업 후, 토론토 대학교 YMCA의 지원으로 조선 선교사가 되었다. 1889년 황해도 해주 지방과 경상도 지방에서 전도하며 대한성서공회에서 성서를 한글로 번역했고, 1890년 예수교 학당에서 영어를 가르쳤다. 1897년, 한국 최초의 "한영 사전"을 간행하였으며 "신·구약 성서"와 "천로 역정"을 한국어로 발간하였다. 한국인의 교육을 장려하기 위하여 이원긍·유성준·김정식과 한국 교육 기관의 효시인 '교육 협회'를 창립하였다. 또 "춘향전" , "구운몽" 등을 영역하여 한국의 언어·풍습 등을 세계에 널리 알리기도 하였다. 왕립 아시아 학회 한국부회 간사를 역임하였으며, 1928년 은퇴한 후 영국으로 건너가 그 곳에서 사망하였다. 한국어와 한국 문화에 대해 많이 아는 편이었던 게일은 《천로역정》의 한글 번역, 《구운몽》의 영문 번역을 하는 업적을 남겼다.
9788901026329

귀신 도깨비 내친구 (우리나라와 중국의 이야기 30편)

이상희  | 웅진출판
0원  | 19981031  | 9788901026329
우리 나라와 중국의 신비스럽고 재미있는 이야기들의 모음. 도깨비와도 친구가 되는 짤막한 이야기들에 우리네 정서가 담긴 예쁜 그림들을 곁들였다.
검색어 "한국 도깨비 귀신"와 유사한 도서추천 목록입니다.
1
최근 본 책