logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

큐티인 2025.11

큐티인 2025.11 (영문판)

큐티인 편집부 (지은이)
큐티엠(QTM)
8,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
7,600원 -5% 2,500원
80원
10,020원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

큐티인 2025.11
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 큐티인 2025.11 (영문판) 
· 분류 : 국내도서 > 잡지 > 종교
· ISBN : 9772671986006
· 쪽수 : 160쪽
· 출판일 : 2025-11-01

책 소개

《QTin》은 성경을 구속사적으로 읽기 원하고, 성경적 가치관으로 변화되기 원하는 청장년층을 대상으로 하는 월간 말씀묵상지이다. 성경의 원리를 삶의 전반에 적용시켜 복음 안에서 경건한 성도의 삶을 추구할 수 있도록 구속사적인 ‘본문해설’을 제공한다.

목차

2 차례
4 큐티 가이드 | 큐티인 이렇게 사용하세요
6 날마다 큐티하는 사람들
12 11월 묵상 가이드
16 11월 달력
18 11월의 큐티 11.1~11.30
148 GQS(소그룹 큐티 나눔)
160 판권

본문해설 집필
송민창(11.1-4) 이창엽(11.5-8)
정찬형(11.9-12) 이상진(11.13-16)
김현우(11.17-19) 김현중(11.20-22)
김의환(11.23-24) 김준원(11.25-30)

* 일부 묵상간증 필자의 이름은 본인의 요청으로 필명을 사용했음을 밝힙니다.

GQS(소그룹 큐티 나눔) 집필
김영순 (11월 1-3주) 김의환 (11월 4주)

2 Table of Contents
4 QT Guide | How to Use QTin
6 I Love QTin
12 November Reading Guide
16 November Calendar
18 November Scripture 11.1-11.30
148 GQS (Group QT Sharing)
160 Copyright

Interpretation
Minchang Song (11.1-4)
Changyoub Lee (11.5-8)
Chanhyung Jung (11.9-12)
Sangjin Lee (11.13-16)
Hyunwoo Kim (11.17-19)
Hyunjung Kim (11.20-22)
Euihwan Kim (11.23-24)
Joonwon Kim (11.25-30)

GQS (Group QT Sharing)
Yeongsoon Kim (1st -3rd Week of November)
Euihwan Kim (4th-5th Week of November)

Some testimony writers use pen names at their request.

Thanks to Bethel Church Translation Team
Director: Rev. Daniel Bae
Editor: Christina Kim
Project Manager: Iris Jang
Translator: Esther Lee, Joohee Lee

Proofreading Graciously Provided by Dr. Seongwon Lee

Scriptures for 2025

Jan-Feb Ruth, Luke 1-11
Mar-Apr Luke 12-24, Psalms 32-37
May-Jun Jeremiah 26-39, Philemon, Proverbs 19-31, Psalms 38-47
Jul-Aug Judges, Ephesians, Psalms 48-51
Sep-Oct Acts 1-20
Nov-Dec Acts 21-28, Jeremiah 40-52, Jude, Psalms 52-65,
Special Scripture for Christmas

● QTin은 NIV 영어성경 본문을 사용합니다.
이 책에 사용한 NIV 영어성경의 저작권은 Biblica 소유로서 허락을 받고 사용했습니다.
* QTin uses Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version (NIV)

책속에서



“무늬만 기독교인이던 저는 세상 가치관에 취해 살다가 불신결혼을 했습니다. 남편의 영혼을 주목하여 믿음의 본을 보이지 못하고, 내 뜻대로 되지 않는 남편에게 분내며 이기적으로 살았습니다(23:1). 이렇게 회칠한 담 같은 저를 하나님은 가족의 암 사건으로 치셨습니다(23:3). 친정어머니를 시작으로 친정아버지와 아주버님, 두 분의 삼촌까지 모두 암에 걸려 돌아가시는 두려움 속에서 저는 주의 이름을 부르며 큐티하는 공동체로 인도되었습니다. 교회에서 양육 훈련을 받으며 비로소 제 내면의 상처를 직면하고, 그로 인해 제가 얼마나 이기적이고 원망이 많은 사람인지 알게 되었습니다. … 그러자 하나님은 제게 바람피운 아버지를 용서하고 섬길 수 있는 은혜를 주셨습니다. 이후 아버지는 저의 전도로 수십 년 만에 교회를 다시 찾아 믿음을 회복하고 천국에 가셨습니다. 이렇게 저는 친정에서 죽은 자의 소망인 부활의 은혜를 누렸지만, 믿지 않는 시댁에서는 믿음 때문에 심문을 받아야 했습니다(23:6). 초등학생이던 큰아이가 교회에서 배운 대로 제사상에 절하지 않자 시아버님은 크게 역정을 내셨습니다. 그러다 저는 올해 시어머니의 장례를 치르며, 그동안 제사 문제로 시어머니를 미워한 죄를 보게 되었습니다. 예수님을 알지 못해 그러실 수밖에 없었던 시어머니를 원망하며 불신결혼을 한 내 죄를 보지 못한 것을 회개하니 시댁에 대한 해묵은 피해의식을 떨쳐낼 수 있었습니다. 오늘 큐티말씀이 “로마 같은 시댁에도 나의 일을 증언하라”는 주님의 음성으로 들립니다(23:11). 원망과 미움 대신 감사와 순종으로 남편과 시댁에 복음을 담대히 전할 수 있길 기도합니다.” (윤수미)
- 《큐티인》 11월 6일 묵상간증 중에서

“I was a Christian in name only, living intoxicated by worldly values, and married an unbeliever. I failed to show an example of faith by focusing on my husband’s soul, and I lived selfishly, getting angry at my husband when things didn’t go my way (23:1). God struck me, who was like a whitewashed wall, through my family’s cancer events (23:3). Starting with my mother, my father, brother-in-law, and two uncles all got cancer and passed away. In that fear, I called on the Lord’s name and was led to a church community that practices QT.
… Then God gave me grace to forgive and serve my father who had had an affair. Afterward, my father returned to church after decades through my evangelism, recovered his faith, and went to heaven. In this way, I enjoyed the grace of resurrection, which is the hope of the dead, in my natal family, but I had to be interrogated because of my faith in my unbelieving in-laws (23:6). When my eldest child, who was in elementary school, did not bow to the ancestral altar as learned at church, my father-in-law became very angry. Then this year, while conducting my mother-in-law’s funeral, I saw my sin of hating my mother-in-law over the ancestral rite issue. When I repented for not seeing my sin of marrying an unbeliever while resenting my mother-in-law who had no choice but to act that way because she didn’t know Jesus, I was able to shake off the long-standing victim mentality toward my in-laws.
Today’s QT passage sounds like the Lord’s voice saying “Testify about my work even in Rome-like in-laws” (23:11). I pray to be able to boldly preach the gospel to my husband and in-laws with gratitude and obedience instead of resentment and hatred.” (Soomi Yun)
- QTin 6 November Testimony


“초등학생 때 신장 기능 이상을 발견한 뒤로 20대 후반까지 여러 차례 수술하며 입퇴원을 반복했습니다. … 열등감과 피해의식이 가득했지만 스스로 괜찮다 여기며 경사지고 불안한 마음을 부여잡고 살았습니다(27:39). 이런 저를 하나님은 큐티하는 교회로 인도해주셨고, 공동체에서 선포되는 말씀으로 저의 연약함이 하나님을 만나는 축복임을 알게 하셨습니다. 그리고 제 안의 열등감과 피해의식을 솔직히 이야기함으로 마음이 가볍게 되는 은혜도 경험하게 하셨습니다(27:38). 그러다 저는 교회 청년부에서 만난 자매와 결혼했습니다. 하지만 결혼을 심하게 반대하신 장모님을 오랫동안 뵙지 못했습니다. 거기다 선천성 무정자증 진단이라는 큰 물결을 만나, 이제는 괜찮다고 여기던 피해의식과 원망이 한꺼번에 올라와 제 마음이 깨어졌습니다(27:41). 이때 교회 소그룹 지체들은 특별한 동정으로 저를 세심히 살피며 차가워진 제 마음을 따뜻하게 녹여주었습니다(28:2). 그렇게 공동체의 섬김을 받으면서 저는 장모님이 누구보다 가슴 아파하셨다는 것을 알게 되었습니다. 그리고 아내는 불임으로 슬퍼하는 제게 “나이 많은 내가 난임일 수 있는데, 내 수준이 낮아서 당신이 나 대신 십자가를 지고 가네요. 미안해요”라고 말했습니다. 아내의 이 말은 원망 속에 허우적대던 제가 붙잡을 널조각이 되어 저를 일으켜주었습니다(27:44). 결혼한 지 9년 만에 장모님과 관계를 회복하고, 명절에 처가에 갈 수 있어 기쁩니다. 불임의 원망에서 빠져나와 교회 소그룹 리더와 주일학교 교사로서 영적 후사 낳는 사명을 감당하게 하시니 감사합니다. 원망과 피해의식의 바다에서 저를 구조해주시고 저의 피난처 되신 하나님을 찬양합니다(28:1).” (신유현)
- 《큐티인》 11월 19일 묵상간증 중에서

“After discovering kidney function abnormalities in elementary school, I repeatedly underwent surgeries and hospitalizations until my late twenties. … Though full of inferiority complex and victim mentality, I pretended to be fine and lived holding onto my anxious and unstable heart (27:39). God led me to a church that practices quiet time, and through the redemptive-historical word proclaimed in the church community, he showed me that my weakness is a blessing for meeting God. He also gave me the grace of having my heart lightened by honestly sharing the inferiority complex and victim mentality that filled me (27:38). Then I married a sister I met in the church’s young adult ministry. But I couldn’t see my mother-in-law for a long time because she strongly opposed our marriage. On top of that, when I encountered the great wave of being diagnosed with congenital azoospermia, the victim mentality and resentment I thought were fine came up all at once and broke my heart (27:41). At this time, church small group members looked after me carefully with unusual compassion and warmly melted my cold heart (28:2). While receiving the church community’s service, I came to know that my mother-in-law had suffered more than anyone with tears of blood. And my wife said to me, who was sad about infertility, “Since I’m older, I could be the one with infertility, but because my level is low, you’re carrying the cross instead of me. I’m sorry.” My wife’s words became planks for me to grab onto while struggling in resentment and lifted me up (27:44). I’m happy that after 9 years of marriage, I’ve restored my relationship with my mother-in-law and can visit my in-laws during holidays. Thank you for helping me escape from the resentment of infertility and fulfill the mission of bearing spiritual offspring as a church small group leader and Sunday school teacher. I praise God who rescued me from the sea of resentment and victim mentality and became my refuge (28:1).” (Yoohyun Shin)
- QTin 19 November Testimony


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책