logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

We Do Not Part

We Do Not Part (Paperback)

(『작별하지 않는다』영문판 (미국판)/2025 전미도서비평가협회상 소설 부문 수상작)

Han Kang, 한강 (지은이), 페이지 모리스, E. Yaewon (옮긴이)
Hogarth Press
20,700원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
14,490원 -30% 2,500원
150원
16,840원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

We Do Not Part
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : We Do Not Part (Paperback) (『작별하지 않는다』영문판 (미국판)/2025 전미도서비평가협회상 소설 부문 수상작)
· 분류 : 외국도서 > 소설/시/희곡 > 소설 > 문학
· ISBN : 9780593595466
· 출판일 : 2026-03-24

책 소개

WINNER OF THE NOBEL PRIZE
NEW YORK TIMES BESTSELLER
FINALIST FOR THE NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARD IN FICTION

FINALIST FOR THE ANDREW CARNEGIE MEDAL FOR EXCELLENCE IN FICTION
LONGLISTED FOR THE NATIONAL BOOK AWARD AND THE NBCC BARRIOS BOOK IN TRANSLATION PRIZE
A NEW YORK TIMES NOTABLE BOOK OF THE YEAR
ONE OF THE ATLANTIC'S 10 BEST BOOKS OF THE YEAR
ONE OF THE OBSERVER'S 25 BEST BOOKS OF THE CENTURY (SO FAR)

A BEST BOOK OF THE YEAR: THE NEW YORKER, TIME, THE ECONOMIST, THE GUARDIAN, SLATE, VULTURE, ELLE, KIRKUS REVIEWS, BOOK RIOT, THE GLOBE AND MAIL, PEN AMERICA, CHICAGO PUBLIC LIBRARY, BBC - ONE OF BOOKPAGE'S TEN BEST BOOKS OF THE YEAR

Han Kang's most revelatory book since The Vegetarian, We Do Not Part tells the story of a friendship between two women while powerfully reckoning with a hidden chapter in Korean history--"[A] masterpiece" (The Boston Globe)

"A haunting exploration of friendship amid historical trauma."--Time

"A novel that is both disquieting and entrancing."--The Economist

One winter morning in Seoul, Kyungha receives an urgent message from her friend Inseon to visit her at the hospital. Inseon has injured herself in an accident, and she begs Kyungha to return to Jeju Island, where she lives, to save her beloved pet--a white bird called Ama. A snowstorm hits the island when Kyungha arrives. She must reach Inseon's house at all costs, but the icy wind and squalls slow her down as night begins to fall. She wonders if she will arrive in time to save the animal--or even survive the terrible cold that envelops her with every step. Lost in a world of snow, she doesn't yet suspect the vertiginous plunge into darkness that awaits her at her friend's house.

Blurring the boundaries between dream and reality, We Do Not Part powerfully brings to light the lost voices of the past to save them from oblivion. Both a hymn to an enduring friendship and an argument for remembering, it is the story of profound love in the face of unspeakable pain--and a celebration of life, however fragile it might be.

저자소개

한강 (지은이)    정보 더보기
1970년 겨울 광주에서 태어났다. 1993년 『문학과사회』 겨울호에 시 「서울의 겨울」 외 네 편을 발표하고 이듬해 『서울신문』 신춘문예에 단편소설 「붉은 닻」이 당선되어 작품 활동을 시작했다. 소설집 『여수의 사랑』 『내 여자의 열매』 『노랑무늬영원』, 장편소설 『검은 사슴』 『그대의 차가운 손』 『채식주의자』 『바람이 분다, 가라』 『희랍어 시간』 『소년이 온다』 『흰』 『작별하지 않는다』, 시집 『서랍에 저녁을 넣어 두었다』 등을 출간했다. 오늘의 젊은 예술가상, 이상문학상, 동리문학상, 만해문학상, 황순원문학상, 김유정문학상, 김만중문학상, 대산문학상, 인터내셔널 부커상, 말라파르테 문학상, 산클레멘테 문학상, 메디치 외국문학상, 에밀 기메 아시아문학상 등을 수상했으며, 노르웨이 ‘미래 도서관’ 프로젝트 참여 작가로 선정되었다. 2024년 한국 최초 노벨문학상을 수상했다.
펼치기
페이지 모리스 (옮긴이)    정보 더보기
페이지 모리스는 미국 뉴저지 출신의 작가이자 교육자, 번역가로 현재 한국에서 활동 중이다. 브라운대학교 민족학과와 문예창작학과를 졸업하였으며 럿거스대학교 문예창작학과에서 석사 학위를 받았다. 대산문화재단, 풀브라이트 프로그램, 미국 문학 번역가 협회로부터 상을 받았다. 정소연, 서장원, 박솔뫼, 이상우 소설가의 작품을 영문으로 옮겼다. Paige Aniyah Morris is a writer, educator, and translator from Jersey City, NJ, now based in South Korea. She holds BAs in Ethnic Studies and Literary Arts from Brown University and an MFA in Creative Writing from Rutgers University-Newark. The recipient of awards from the Daesan Foundation, the Fulbright Program, and the American Literary Translators Association, she has translated work by Jeong Soyeon, Seo Jangwon, Bak Solmay, Yi Sangwoo, and others.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책