logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

번역과 번역하기

번역과 번역하기

Roger T. Bell (지은이), 박경자 (옮긴이)
  |  
고려대학교출판부
2000-12-01
  |  
14,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

번역과 번역하기

책 정보

· 제목 : 번역과 번역하기 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 인문계열 > 인문학 일반
· ISBN : 9788976414168
· 쪽수 : 400쪽

책 소개

Roger T. Bell이 지은 (1991)을 번역한 책. 문화적으로 독특한 의미, 신조어, 모국어에 존재하지 않는 의미의 번역 등, 번역에 있어서 생길 수 있는 문제점에 대해 다루고 있다.

목차

제1부 모형

제1장 번역의 전망과 배경
1. 번역이란 무엇인가?
2. 번역자란 무엇인가?
3. 번역 이론이란 무엇인가?
4. 결론

제2장 번역하기: 번역 과정의 모형화
1. 번역자의 지식과 기술
2. 번역하기: 모형화
3. 번역 과정의 이용
4. 결론

제2부 의미

제3장 단어 의미와 문장 의미
1. 단어 의미: 세 가지 접근법
2. 분류 사전
3. 문장 의미
4. 결론

제4장 논리학, 문법, 수사학
1. 인지적 의미, 개념적 기능, 타동성
2. 상호작용적 의미, 대인적 의미, 서법
3. 담화적 의미, 텍스트 기능, 주제 체계
4. 결론

제5장 텍스트와 담화
1. 텍스트성의 기준
2. 화행과 협동 원리
3. 담화 매개 변수
4. 결론

제3부 기억

제6장 텍스트 처리 과정
1. 텍스트 유형들
2. 텍스트 처리와 지식
3. 텍스트 처리 과정의 기능들
4. 결론

제7장 정보, 지식, 기억
1. 인간 정보 처리
2. 지식
3. 기억 체계
4. 결론

맺음말
부록
참고문헌
용어 대조표
찾아보기

저자소개

Roger T. Bell (지은이)    정보 더보기
<번역과 번역하기>
펼치기
박경자 (옮긴이)    정보 더보기
서강대학교 신학대학원 문학 박사 과정 Neuro-Linguistic Programming 지도교육 및 상담한국 NLP 효율성 교육상담연구소 소장이다.
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책