책 이미지

eBook 미리보기
책 정보
· 제목 : 아람어 성경과 랍비들의 성경 주해 : 창세기 1 
· 분류 : 국내도서 > 종교/역학 > 기독교(개신교) > 기독교(개신교) 목회/신학 > 설교/성경연구
· ISBN : 9788994359397
· 쪽수 : 440쪽
· 출판일 : 2022-03-18
· 분류 : 국내도서 > 종교/역학 > 기독교(개신교) > 기독교(개신교) 목회/신학 > 설교/성경연구
· ISBN : 9788994359397
· 쪽수 : 440쪽
· 출판일 : 2022-03-18
책 소개
‘타르굼’은 회당에서 히브리어를 모르는 대중들에게 예수님 시대의 언어인 아람어로, 구약성경을 번역·해석하여 낭독하던 성경 번역본이다. 타르굼에 관한 기본 지식을 입문에 담고, 타르굼 옹켈로스 번역본을 본문으로 삼아 랍비들의 병행 본문 해석과 필요한 설명을 각주에 실었다.
목차
일러두기 6
입문:
1. 왜 유다교 문헌인가 11
1.1. 유다인 예수 그리스도 12
1.2. 유다교의 성경 해석 13
2. 유다인들의 언어, 아람어 14
3. 회당 전례와 타르굼 17
4. 타르굼의 종류와 전승들 22
4.1. 타르굼이란 22
4.2. 초기타르굼 23
4.3. 오경 타르굼 25
4.4. 예언서 타르굼 32
4.5. 성문서 타르굼 33
5. 타르굼의 번역 특징 36
5.1. 일반 대중을 위한 해석과 배려, 부연 37
5.2. 모순된 본문에 대한 설명 38
5.3. 반대 번역 40
5.4. 하느님 공경과 반의인화 표현 41
5.5. 이스라엘의 조상 공경과 완곡 번역 43
5.6. 경멸과 비난조의 번역 43
5.7. 당대의 신학 사상을 반영한 해석 44
5.8. 다중 의미 46
5.9. 이중 번역 47
5.10. 게마트리아 47
5.11. 정형화된 번역 48
5.12. 상호보완적 번역 48
5.13. 강론적 특징이 나타나는 대목들 49
5.14. 지명과 조상 이름 개정 49
5.15. 성경의 화폐와 무게 단위 개정 49
5.16. 하느님을 대신하는 명칭 50
본문 번역과 주석:
타르굼 옹켈로스 55
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >