책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 기타 동양어
· ISBN : 9791159018251
· 쪽수 : 278쪽
· 출판일 : 2020-11-27
책 소개
목차
서문 4
단원별 문법과 구문 8
01 โทรสั่งอาหารกันเถอะ 전화로 음식을 주문하자. 10
02 ใกล้จะถึงเดือนเมษายน อากาศก็ร้อนขึ้นเรื่อย ๆ 4월이 가까워져서 날씨가 점점 더워져요. 28
03 ถ้ามีเวลาว่าง ไปเที่ยวกันเถอะ 시간이 있다면 같이 놀러 가자. 46
04 ช้อนกลางบนโต๊ะอาหารของคนไทย 태국인의 식탁 위 공용 숟가락 64
05 ช้างเป็นสัตว์ประจำชาติไทย 코끼리는 태국의 국가 동물이다. 82
06 กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยด้วย 안전벨트를 착용해 주시기 바랍니다. 102
07 ไปนวดแผนไทยสิ 태국 전통 마사지를 받으러 가.118
08 ห้ามใส่กางเกงขาสั้น 반바지 착용 금지입니다.132
09 น้ำสำคัญต่อเกษตรกรรมของไทย 물은 태국의 농업에 있어 소중합니다.148
10 พวกเราได้รับเชิญไปงานเลี้ยง 우리는 파티에 초대받았다.164
11 อาจารย์ให้พวกเราส่งรายงานภายในวันพุธหน้า 교수님은 다음 주 수요일 안에 우리가 보고서를 제출하게 하셨다. 184
12 ช่วยเรียนหัวหน้าหน่อยนะว่าดิฉันลาป่วย 팀장님께 제가 병가를 낸다고 말씀 좀 드려 주세요. 202
정답 220
어휘 264
저자소개
책속에서
01 โทรสั่งอาหารกันเถอะ 전화로 음식을 주문하자.
คำศ่พท์บทสั่นทนานำ 도입 대화문 어휘
แดด 햇빛
ขี้เกียจ 게으르다
สั่ง 주문하다, 시키다
เห็นด้วย 찬성하다
ระหว่าง ~사이, 동안
รอ 기다리다
บทสั่นทนานำ 도입 대화문
พัดชา หิวจังเลย ออกไปทานข้าวกันไหม
배가 고파. 나가서 밥 먹을까?
นิดา หิวเหมือนกัน แต่แดดร้อนมาก และก็ขี้เกียจออกไปด้วย
(나도) 배고파. 그런데 햇빛이 아주 뜨겁고 밖에 나가기도 귀찮아.
พัดชา งั้นเราโทรสั่งอาหารกันเถอะ จะได้ไม่ต้องออกไปด้วย
그럼 우리 전화로 음식을 시키자. 밖에 나갈 필요 없이.
มินจู เห็นด้วยเลย ระหว่างที่รออาหาร เราดูหนังกันดีไหม
찬성해. 음식을 기다리는 동안 우린 영화를 볼까?
ต๊่วอย่างกัารใช้้ไวยากัรณ์ 문법과 구문
1. 공손하게 질문하는 방법: <ไม่ทราบว่า + 문장>
예 ไม่ทราบว่าวันอาทิตย์หน้าว่างไหมครับ
실례지만, 다음 일요일에 시간이 있으세요?
ไม่ทราบว่าวันนี้ห้องสมุดเปิดไหมคะ
실례지만, 오늘 도서관이 문을 여나요?
สีหน้าไม่ค่อยดีเลยค่ะ ไม่ทราบว่าเป็นอะไรหรือเปล่าคะ
안색이 별로 좋지 않네요. 실례지만, 무슨 일이 있나요?
2. 요구와 요청의 표현(요청, 부탁, 허락): ขอ <ขอ + 명사+ หน่อย>, <ขอ + 동사+ (หน่อย)>
ขอบัตรประชาชนหน่อยครับ
주민등록증을 좀 주세요.
ขอทราบเบอร์มือถือเพื่อติดต่อกลับด้วยค่ะ
답신 전화하기 위해 휴대폰 번호를 알려 주세요.
ขอยืมมือถือหน่อยได้ไหมคะ
핸드폰을 좀 빌릴 수 있을까요?
공식적인 요청: กรุณา / โปรด
กรุณากรอกเลขที่หนังสือเดินทางด้วยค่ะ
여권 번호를 기입해 주세요.
กรุณาถอดแว่นกันแดดและหมวกก่อนเข้าธนาคาร
은행에 들어가기 전에 선글라스와 모자를 벗어 주세요.
โปรดฟังอีกครั้ง
다시 들어주세요.