책 이미지
eBook 미리보기
책 정보
· 제목 : 근대계몽기 양계초 저술의 국한문체 번역 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 국어국문학 > 국문학사/국문학개론
· ISBN : 9791167422392
· 쪽수 : 348쪽
· 출판일 : 2021-12-24
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 국어국문학 > 국문학사/국문학개론
· ISBN : 9791167422392
· 쪽수 : 348쪽
· 출판일 : 2021-12-24
책 소개
근대계몽기 한국에서 번역된 중국 양계초(梁啓超) 저술의 번역 양상을 살펴볼 것이다. 당시 양계초 저술에 대한 번역은 순국문체 번역도 있었지만, 대부분 국한문체로 이루어진 번역이었다. 본 연구는 국한문체 번역에 한정하여 그 번역 양상을 살펴볼 것이다.
목차
제1부 근대계몽기 양계초 저술의 번역 양상
1장Ⅰ 서론
2장Ⅰ 양계초와 한국 근대계몽기의 문인들
2.1. 양계초와 그의 애국 계몽 운동
2.2. 한국 근대계몽기 문인들의 활동
3장Ⅰ 근대계몽기 국한문체 번역과 국한문체의 특징
3.1. 근대계몽기의 국한문체 번역
3.2. 근대계몽기 국한문체의 특징
4장Ⅰ 양계초 저술의 특징 및 한국 내 수용 양상
4.1. 양계초 저술의 특징
4.2. 양계초 저술의 한국 내 수용 양상
5장Ⅰ 구문의 번역 양상
5.1. 한국어 어순의 반영
5.2. 부사어의 번역
5.3. 문장 대체4
5.4. ‘之’의 번역
6장Ⅰ 어휘의 번역 양상
6.1. 근대 신조어의 번역
6.2. 어휘 대체
6.3. 단음절 어휘의 번역
7장Ⅰ 결론
제2부 양계초의 한문 원문과 근대계몽기의 번역문
8장Ⅰ 부록: [월남망국사]
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >



















