책 이미지

책 정보
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 중어중문학
· ISBN : 9791190587310
· 쪽수 : 304쪽
· 출판일 : 2022-12-30
책 소개
목차
漢硏學術叢書 간행사
머리말
1부|한문고전 기계번역의 이해
1장 기계번역의 역사∥정성훈
1. 들어가며
2. 기계 번역의 역사
3. 기계 번역의 알고리즘
4. 최근 인공 신경망 기계 번역기의 현황
2장 신경망 기계번역의 이해∥박용범ㆍ배은한ㆍ허철
1. 자연어 처리와 기계번역
2. 기계번역 성능 향상을 위한 모델 및 기법
3장 한문고전 기계번역의 성능평가∥김우정ㆍ정성훈ㆍ하지영
1. 들어가며
2. 기계번역의 번역품질 자동평가
3. 기계 번역 번역 품질 수동 평가
4. 한문고전 기계번역 번역품질 평가의 과제
2부|한문고전 기계번역의 연구
1장 고전문언문(한문) 기계번역용 말뭉치 구축 방안 제안∥허철
1. 서론
2. 기계번역 품질과 말뭉치 구축의 상관성
3. 기계번역용 말뭉치 구축안 제안
4. 결론
2장 데이터 정제의 관점에서 본 한국문집총간 XML 문서 검토∥최지연ㆍ조성덕ㆍ최동빈
1. 들어가며
2. 한국문집총간 DB 구축
3. 한국문집총간 XML 문서 검토
4. 나오며
부록 1. 한국문집총간 DB 구축 현황
부록 2. 한국고전종합 DB DTD(Document Type Definition)정보 설계 구조(2019년)
3장 중국과 대만의 한문고전 디지털화 및 코퍼스 구축∥양원석
1. 들어가며
2. 중국과 대만의 한문고전 디지털화
3. 중국과 대만의 한문고전 코퍼스 구축
4장 일본의 한적 정보화와 코퍼스 구축 현황∥박영미ㆍ하지영
1. 들어가며
2. 일본의 한적 정보화
3. 일본의 한문 코퍼스 연구 및 형태소분석
4. 나오며
5장 바이두(百度) 번역기의 한문고전 번역 수준과 향후의 과제∥조성덕ㆍ박종훈ㆍ이종웅ㆍ김우정
1. 심층 신경망 기반의 기계번역 기술 동향과 바이두 번역기
2. 바이두 번역기를 활용한 한문고전 번역
3. 신경망 기계번역을 활용한 한문고전 번역의 과제
6장 한문고전 인공지능 번역 연구의 필요성과 선결 과제∥박용범ㆍ배은한ㆍ허철
1. 들어가며
2. 인간의 번역과 기계의 번역
3. 한문 기계번역 연구의 필요성
4. 한문 번역 전문가의 새로운 역할
5. 나오며
7장 지식확산의 新경로로서의 漢文 기계번역과 고도화를 위한 연구의 전제∥허철
1. 들어가며
2. 번역과 지식 확산의 관계
3. 漢文 기계번역 정교화를 위한 기초 제안
4. 나오며
참고문헌
저자 소개