logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

  • 네이버책
  • 알라딘
  • 교보문고
"칠십인역"(으)로 5개의 도서가 검색 되었습니다.
9791197407192

칠십인역 입문 (칠십인역의 정의, 역사적 배경, 기원, 번역 과정, 가치, 권위)

그레고리 R. 래니어, 윌리엄 A. 로스  | 북오븐
16,650원  | 20240102  | 9791197407192
왜 신약 저자들은 히브리어 본문이 아니라 칠십인역을 사용했는가? 칠십인역은 구약과 신약 해석에 어떤 도움을 주는가? 칠십인역(Septuagint)을 잘 아는 사람은 많지 않다. 신학생이나 목회자들도 잘 알지 못하며 그리스도인들 역시 마찬가지다. 성경 난외주나 주석을 보다가 간혹 칠십인역을 떠올리며 궁금함을 느끼기도 하지만 그리스어로 번역된 구약 성경이라는 것, 이스라엘 열두지파에서 6명씩 파견된 72명의 유대 학자들이 72일간 번역했다는 전설 같은 이야기(아리스테아스의 편지) 정도만 알 뿐이다. 그렇다면 칠십인역이란 무엇이며 왜 중요한가? 그 물음에 이 책은 다음과 같은 정보를 제공한다. ⦁ ‘칠십인역’에 대한 기초, 그리고 명칭이 다소 문제적인 이유 ⦁ 번역의 기원 (누가, 어디에서) ⦁ 히브리 성서를 그리스어로 번역하기 위해 사용된 접근법(들) ⦁ 역사 도처에서 일어난 그리스어 본문의 전수 ⦁ 구약 연구에서 칠십인역의 가치 (정경, 본문, 해석) ⦁ 신약 연구에서 칠십인역의 가치 (초기 교회의 채택, 신약의 문체/어휘에 영향, 구약 인용에서 사용) ⦁ 오늘날 교회에서 칠십인역이 갖는 권위의 성격 이 책은 독자들이 구약과 신약을 해석할 때 어떻게 칠십인역을 이해하고 활용해야 할지 알려줄 것이다.
9791193155691

칠십인역 우리말 번역 (필요성과 의미, 하박국서 본문의 실례)

한국칠십인역번역위원회  | 감은사
19,800원  | 20241031  | 9791193155691
칠십인역(Septuagint; LXX) 우리말 번역 프로젝트를 위해 구성된 한국칠십인역번역위원회(Comimittee for a Korean Translation of the Septuagint)에 속한 집필진들이 쓴 글로 이루어진 연구서이다. 칠십인역은 히브리어(와 일부 아람어)로 기록된 구약성경이 헬레니즘 시대의 언어인 헬라어로 번역된 성경을 일반적으로 일컫는 말이다. 이 칠십인역은 헬레니즘 시대 구약성경의 수용 관점에서는 물론, 신약성경이 헬라어로 기록되었다는 점과 대부분 신약성경 기자들이 칠십인역에 익숙했으며 그 영향을 받았다는 점에서 신구약 연속성 관점에서도 매우 중요하다. 더 나아가서 헬레니즘 시대의 번역 문화 관점에서도 단연 도드라지는 작품이기도 하다. 이런 뜻에서 칠십인역은 현대의 많은 언어로 다시 번역되고 연구되고 있다. 한국칠십인역번역위원회는 상대적으로 후발주자이기는 하지만, 이제 본격적인 칠십인역 번역과 연구의 대열에 참여하기 위해 이 책으로 첫걸음을 뗀다.
9788933109939

칠십인역: 입문 (본문의 역사와 연구의 실제)

김정훈  | 바오로딸
20,700원  | 20091125  | 9788933109939
『칠십인역: 입문』. 본문비평이나 칠십인역 전반에 걸친 참고서 또는 메뉴얼 구실을 한다. 전통적인 개론이 아니라 입문서이다. 이 책이 주는 정보가 정보가 칠십인역 연구를 위한 밑거름이 되어 주리라 믿는다.
9788992164900

칠십인역의 망상

조승규  | 말씀보존학회
7,200원  | 20140325  | 9788992164900
[칠십인역의 망상]은 《칠십인역》이 B.C. 250년경에 헬라어를 잘하는 70명의 유대인 학자들이 알렉산드리아에서 번역한 성경이 아니라 A.D. 250년경에 일단의 배교자들이 조작해서 만들어 낸 것이라 이야기하며 역사적으로 원문비평학적인 근거로 제시하고 있다.
9788941906018

칠십인역 창세기

정태현  | 분도출판사
34,200원  | 20060101  | 9788941906018
1
최근 본 책