logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

번역산책

번역산책

이근희 (지은이)
한국문화사
14,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

번역산책
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 번역산책 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 인문계열 > 언어학
· ISBN : 9788957263242
· 쪽수 : 810쪽
· 출판일 : 2005-10-05

목차

서 문

1. 서 론

2. 번역이란 무엇인가

3. 번역자의 역할

3.1 번역의 지위와 번역자의 역할
3.2 언어와 문화 중재자로서의 번역자 역할
3.2.1 대화의 상황에서 정보공유가 요구되는 맥락
3.2.2 번역의 상황에서 정보공유가 요구되는 맥락
3.3 변환
3.3.1 대체
3.3.2 삽입
3.3.3 삭제
3.3.4 왜곡

4. 번역의 방법

4.1 존 드라이든
4.2 피터 뉴마크
4.3 다니엘 과덱
4.4 샌더 허베이와 이안 히긴즈
4.5 줄리안 하우스
4.6 조세프 캐사그란데
4.7 유진 나이다
4.8 모나 베이커
4.9 로렌스 베누티

5. 번역 텍스트의 평가

5.1 번역투와 오역
5.2 번역 텍스트의 평가과정

6. 번역투

6.1 번역투의 개념
6.2 번역투의 기능
6.3 번역투의 유형
6.4 번역투의 유발요인
6.5 번역투의 대처방안

7. 오역

7.1 오역의 원인
7.1.1 언어 내적인 문제에서 비롯되는 오역
7.1.2 언어 외적인 문제에서 비롯되는 오역
7.2 오역의 대처방안

8. 문화관련 어휘의 번역 방법

8.1 문화관련 어휘란?
8.2 문화관련 어휘의 번역 방법
8.2.1 고유명사의 번역 방법
8.2.2 특정 문화와 관련된 어휘의 번역 방법
8.2.3 원천문화내의 특정사건이나 특정 인물과 관련된 어휘의 번역 방법
8.2.4 관용어의 번역 방법
8.2.5 도량형 단위의 번역 방법
8.2.6 문화관련 어휘의 번역 방법

부 록
1. 번역학의 연구 범주
2. 번역 실습의 예문 발췌에 사용된 ST 목록
3. 초보 번역의 유형별 번역투 분석
4. 초보 번역의 번역투 분석에 이용된 영어 참고서 및 사전의 목록
5. 초보 번역의 번역투와 영어 참고서, 사전과의 비교
6. 성경 텍스트에 번역된 ‘by’의 번역 유형별 용례 분석

참고문헌

색 인
1. 용어색인
2. 인명색인

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책