logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

한국한자음 중국식으로 다시보기

한국한자음 중국식으로 다시보기

(백제에서 현대까지, 제2판)

엄익상 (지은이)
한국문화사
27,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
27,000원 -0% 0원
1,350원
25,650원 >
27,000원 -0% 0원
카드할인 10%
2,700원
24,300원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 21,600원 -10% 1080원 18,360원 >

책 이미지

한국한자음 중국식으로 다시보기
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 한국한자음 중국식으로 다시보기 (백제에서 현대까지, 제2판)
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 중어중문학
· ISBN : 9788968172700
· 쪽수 : 552쪽
· 출판일 : 2015-08-26

책 소개

지난 몇 년 간 이 책을 한양대 대학원의 한중비교음운론 과목의 교재로 사용해 오면서 찾아낸 오류들과 불분명한 설명을 바로 잡았다. 그리고 최근 연구 결과 및 자료도 군데군데 많이 반영하였다. 전체적으로 31건의 참고문헌이 추가되었다.

목차

머리말

제1부 총론

제1장 한자음 연구 어떻게 할까
1. 머리말
2. 한자음의 성격
3. 언어별 시기구분
4. 연구 방법
5. 연구 대상
6. 주요 연구 내용 및 성과
7. 향후 과제
8. 맺는말 : 한자음 연구의 새로운 의미

제2부 백제한자음의 새로운 해석

제2장 한국고대한자 유기음성모의 존재여부
1. 머리말 : 유기음에 관한 두 가지 학설
2. 고구려한자음의 성모
3. 백제한자음의 성모
4. 신라한자음의 성모
5. 맺는말

제3장 한국고대한자 유성음성모의 존재여부
1. 머리말
2. 고구려한자음의 성모
3. 백제한자음의 성모
4. 신라한자음의 성모
5. 맺는말

제4장 중국음운학적 관점에서 본 백제한자음 성모체계
1. 머리말
2. 백제한자음 재구방법 및 자료
3. OC 경구개[설면]파열음 및 마찰음
4. OC 치은[설첨]파열음 및 설측음
5. OC 순음
6. OC 성문폐쇄[후색]음과 연구개[설근]마찰음
7. OC 연구개[설근]파열음
8. OC 치은[설첨]파찰음 및 마찰음
9. OC 전경구개[설첨면]파찰음 및 마찰음
10. 맺는말

제5장 백제한자음의 운모와 성조에 대한 의문
1. 머리말
2. 모음
3. 자음 운미
4. 성조
5. 맺는말

제3부 한국어와 중국상고음의 접촉

제6장 한 · 일한자음에 관한 칼그렌가설의 문제점
1. 칼그렌의 가설
2. 또 다른 가설
3. 칼그렌가설의 문제점
4. 새로운 가설
5. 언어학적 증거 : 첫 번째 시도
6. 새로운 증거 : 두 번째 시도
7. 맺는말

제7장 한국고대한자 중국상고음설
1. 한자음의 시기문제
2. 연구목적, 자료 및 방법
3. 중국음의 변화
4. 고대한자음 중의 상고 章계 성모
5. 고대한자음 중의 상고 端계 성모
6. 기타방증자료
7. 맺는말

제8장 날일(日)동원설(同源說)의 새로운 해석
1. 날일동원설이란?
2. 날일동원설의 문제
3. 새로운 가설
4. 동아시아 언어에서의 i와 a의 대응
5. 동아시아 언어에서의 e와 a의 대응
6. 맺는 말
7. 남은 말

제9장 너 · 나 중국상고음설
1. 머리말
2. 상고 중국어의 비음 성모와 한국한자음
3. ‘너’와 중국상고음
4. 日모 한자의 한국어 훈
5. ‘나’와 중국상고음
6. 疑모 한자의 한국어 훈
7. 너·나 중국상고음설의 세 가지 문제
8. 맺는말

제4부 한국한자음에 관한 몇 가지 쟁점

제10장 다음(多音)한자의 중국음운학적 분석
1. 머리말
2. 상고음의 흔적
3. 입성 운미의 의미
4. 저지음의 유기음화
5. 현대음의 흔적
6. 맺는말

제11장 한자음 -l 운미 중국방음 기원설의 문제
1. 머리말
2. 말틴(Martin)의 학설
3. 말틴(Martin) 학설의 문제점
4. 내부적 변화의 증거
5. 한자음 운미의 비밀
6. 맺는말

제12장 한자음 구개음화의 어휘확산적 변화
1. 머리말
2. 중국어와 한자음의 파찰음화 과정
3. 연구 방법
4. 설상음 知계 2등자의 변화
5. 설상음 知계 3등자의 변화
6. 설두음 端계 1등자
7. 설두음 端계 4등자
8. 맺는말

제13장 한 · 일한자음과 가장 가까운 중국방언 찾기
1. 머리말
2. 기존의 유사도 측정 방법
3. 기존 연구 방법의 문제점
4. 해결 방법 모색
5. 계량적 측정 방법에 의한 상호이해도
6. 계량적 측정 방법에 의한 음 유사도
7. 맺는 말

제14장 한국한자어 명사와 가장 가까운 중국방언 찾기
1. 문제점
2. 조사 방법
3. 조사 자료
4. 조사 결과
5. 결과 분석

참고문헌
[부록] 중국어한글표기법 음절별 대조표
찾아보기

저자소개

엄익상 (지은이)    정보 더보기
한양대학교 중문과 교수 湖南大學, 四川師大 겸임교수 한국중국언어학회 제9대 회장 한국중국어교육학회 제4대 회장 숙명여대, 강원대, UCI, OSU교수 역임 Indiana University 중어학 박사 연세대학교 중문과 학사 석사
펼치기

책속에서

이 글은 한국한자음 연구의 방법과 대상 그리고 주요 성과를 주제별로 다루고 있다. 한국한자음은 최근 중국은 물론 한국 학계에서도 ‘한한음(韓漢音)’이라는 용어로 불리기 시작했다. 일본한자음은 일한음(日漢音), 베트남 한자음은 월한음(越漢音)으로 줄여 부를 수 있으니 간편하다. 그러나 한한음이라는 용어가 한국어에서 아직 완전히 정착한 상태는 아니므로, 이 글에서는 그냥 한국한자음이라고 부르기로 한다. 이를 줄여 그냥 한자음이라고 해도 이 글에서는 한국한자음을 지칭한다. 한국어든 중국어든 전공 언어와 상관없이 한국한자음에 관심이 있는 연구자들에게 한자음과 관련한 여러 가지 주제들이 중국어 언어학의 관점에서 어떻게 다루어지는지를 보여줄 것이다. 이 장은 한자음의 전래 시기, 전래 경로, 정착 시기 등 아주 전통적인 주제는 물론, 고대한자음 유기음 및 유성음의 존재여부, 고대한국어 개음절설, -l 운미 중국 방음(方音) 기원설, 구개음화 중국어 영향설, 한자음 중국 남방방언 기원설 등 한자음에 관한 몇 가지 쟁점에 대한 필자의 그 동안의 연구 성과를 간단히 소개하고 있다. 이 글은 한자음에 대한 새로운 시각과 접근 방법에서 비로소 새로운 해석이 가능할 수 있었다는 사실을 신진 연구자들에게 보여주는 것을 목적으로 한다. 한자음 연구 입문자를 위한 이런 종류의 글은 일찍이 하시모토(Hashimoto 1977)에 의하여 시도되었다. 그로부터 약 30년이 지난 시점에 작성된 이 글은 그동안 한국한자음 연구의 성과를 보여주는 것이기도 하다.
이 책은 모두 네 부분으로 구성되어 있다. 제1장은 제1부 총론에 해당한다. 제2부는 백제한자음에 관한 네 편의 글로 구성되어 있다. 백제한자음은 고대 동아시아에서의 한자 전래 시점 및 경로를 판단하는 데 중요한 역할을 하고 있다. 필자는 백제어와 백제한자음에 대한 기존 연구의 문제점을 지적하고, 백제한자음의 성모(제4장) 및 운모(제5장) 체계를 독자적으로 재구하려고 노력하고 있다. 제2-3장은 백제한자음을 재구하는 데 있어서 선결과제인 유기음(제2장)과 유성음(제3장)의 음소 여부를 검토하고 있다.
제3부에서는 그동안 저자가 줄곧 주장해온 한국고대한자음 중국상고음설에 관련한 일련의 글들을 수록하고 있다. 제6장은 한국한자음이 왜 일본한자음보다 늦은 시기의 중국음을 반영하고 있는지, 한자는 어떤 경로로 한국과 일본에 전해졌는지, 왜 백제한자음 연구가 중요한지에 대한 해답을 제공한다. 제7장은 언제 한자가 고대 한반도에 전래되었는지를 밝혀주는 글로 고대한자음에서 중국상고음의 흔적을 제시하고 있다. 제8-9장은 순수한국어 어휘로 알려진 낱말에서 중국상고음의 흔적을 발견하여 한나라시기에 한국과 중국 간에 이미 활발한 언어접촉이 있었음을 보여주고 있다.
제4부는 과거 한자음에 대한 연구가 주로 전적 연구였던 점에서 탈피하여 새로운 연구 방향으로 쟁점 연구를 시도하고 있다. 제10장은 두 가지 이상으로 읽히는 한자들의 독음이 중국어의 시간적 변화를 나타내고 있는 것으로 해석하여 한?중 간 끊임없는 언어 접촉이 일어났음을 밝힌 글이다. 제11장은 한국한자음의 -l 운미가 중국 방언음의 영향이라는 학설을 부정하고, 한국어 자체적인 변화임을 주장한 글이다. 제12장은 근대한자음에 일어난 가장 큰 변화인 구개음화현상의 원인과 과정에 대한 새로운 해석을 어휘확산이론의 관점에서 시도한 글이다. 제13-14장은 한국한자음이 중국의 어느 방언과 가장 유사한지를 가장 과학적인 방법으로 밝히고자 한 글이다. 이는 한국한자음의 전래 경로, 정착 시기 및 변화 속도 등을 측정하는 데 도움을 줄 뿐 아니라, 한국한자음의 모태방언 또는 유사방언에 관한 여러 학설들의 진위를 판단하는 데에도 도움을 줄 것이다. 새로 추가된 제15장은 현대중국어와 한국한자음에서 불규칙 독음을 가진 한자음들의 형성 원인을 분석했다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791166857331