logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

14살 허당 유학생 영어 정복기

14살 허당 유학생 영어 정복기

조승연 (지은이)
왕의서재
13,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 2개 7,250원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 6,500원 -10% 320원 5,530원 >

책 이미지

14살 허당 유학생 영어 정복기
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 14살 허당 유학생 영어 정복기 
· 분류 : 국내도서 > 청소년 > 청소년 영어
· ISBN : 9788993949155
· 쪽수 : 348쪽
· 출판일 : 2009-09-25

책 소개

자칭 한국의 영어짱, <공부기술>의 지은이 조승연이 현지에서 수치를 느끼고 좌충우돌 깨달았던 영어 노하우를 소개한 책이다. 7가지 상황별 대화법을 통달하고 마침내 원어민처럼 말하게 된 지은이의 노하우가 담겨 있다.

목차

Part 1 ★ 머리부터 발끝까지 Cool하기
[Do you understand me?]는 폐차장에 갖다 버려야 했다 ★ 0 1 4
차를 타고 [Blow the amps]할 때 행복하다는 괴짜 미국인들 ★ 0 1 8
[Let’s rock and roll]이‘시작하다’는 뜻으로 변질된 이유 ★ 0 2 2
미국 학생들은 에 열광한다 ★ 0 2 6
[Cool]대신에 많이 쓰는 말 ★ 0 3 0
[Stylin’]하는 운동은 안 하는 게 좋을걸 ★ 0 3 4
[All American]이 되어야 왕따를 모면한다 ★ 0 3 8
미국 서부에서 [hang ten]문화를 모르면 망신당한다 ★ 0 4 2

Part 2 ★ 뒷골목 영어로 대화 트렌드 따라잡기
뒷골목 영어를 알아야 말이 통한다 ★ 0 4 8
기분이 [High]됐다고? 경찰서에 가야겠군 ★ 0 5 4
쟤는 맛이 갔어 ★ 0 5 8
깡패들이 시비거는 말을 알아야 해코지를 면한다 ★ 0 6 2
미국에선 협박도 유머러스하게 ★ 0 6 6
[backtalk]는 왕따의 지름길 ★ 0 7 0
미드를 보려면 이 정도 경찰 용어는 필수 ★ 0 7 4
[barrel]이 큰 오해를 부른다 ★ 0 7 8
커닝하면 선생님이 [Look at me straight in the eyes]라고 할 거야 ★ 0 8 2

Part 3 ★ 학교에서 왕따 모면하기
미국에서 공부의 목적은 [go far] ★ 0 9 0
공포의 [pop quiz] ★ 0 9 4
[Top dog]보다 [Class act]가 되볼까? ★ 1 0 0
나는 학교에서 어떤 그룹에 속할까? [Jocks] or [Geeks]? ★ 1 0 4
학교에서 [Nerd]는 얼간이로 불린다 ★ 1 0 8
미국의 자뻑들 ★ 1 1 2
진짜 모를 땐 [Like I know] ★ 1 1 6
핑계 대면 100% 듣게 된다 [What do you know?] ★ 1 2 0
“친구야!”는 [my friend]말고, [buddy]로 ★ 1 2 4
친구들을 부르는 말도 가지가지 ★ 1 2 8

Part 4 ★ 과감하게 이성 친구 사귀기
여학생을 [chick]이라고 부르다가 두들겨 맞은 사연 ★ 1 3 4
데이트를 신청할 땐 주저하지 말고 [ask out]해 ★ 1 3 8
사랑에 빠진 친구들의 옹알이 ★ 1 4 4
멋지게 헤어지고 싶으면 [Paris]만 기억할 것 ★ 1 5 0
김연아는 [push limits]의 모범이다 ★ 1 5 4
미국 부모님들의 엄한 예절 교육 ★ 1 5 8
총 쏠 때도 [shoot], 승낙할 때도 [shoot] ★ 1 6 2
[In your dreams]가 꿈 깨라는 뜻? ★ 1 6 6
[You’re welcome]보다 세련되게 ★ 1 7 0
핀잔을 줄 때도 [No kidding] ★ 1 7 4

Part 5 ★ 뼛속까지 미국 문화에 길들기
툭하면 나오는 미국 관련 표현들 ★ 1 7 8
미국 서부엔 [surfur dude]들이 산다 ★ 1 8 6
서부는 [Jesse James]의 전설이 살아 숨 쉰다 ★ 1 9 0
농구의 로망 [slam her home] ★ 1 9 4
미국 남자들의 로망, 독일제 승용차 ★ 1 9 8
독일제 승용차를 부르는 애칭 ★ 2 0 2
[Roadster]만 있으면 [Chick]을 [Magnet]할 수 있다! ★ 2 0 6
진짜 사나이로 변신하려면 [work out]해봐~ ★ 2 1 0
미국 남자의 조건 [man’s man] ★ 2 1 4
[cool]이 되는 첫 번째, [good shape] ★ 2 1 8
싸울 자신이 없으면 알랑방구라도 떨어야 산다 ★ 2 2 2
꼴도 보기 싫은 녀석에게 [Get off my back] ★ 2 2 6
미국은 겁쟁이들의 나라 [I won’t bite]라고 안심시켜라 ★ 2 3 0
아파서 하루 쉬고 싶으면 [call in sick] ★ 2 3 4
[Fat lady]가 나오면 게임 오버 ★ 2 3 8

Part 6 ★ 망신당하기 쉬운 말 외우기
친한 친구끼리 인사말 ★ 2 4 4
행운을 빌어줄 땐 다리를 부러뜨려라? [break a leg] ★ 2 5 0
[Think fast]라고 외치면 무조건 피해라 ★ 2 5 4
이자까지 쳐서 앙갚음을 해주겠어 [pay back] ★ 2 5 8
싸우기 전에 [history]를 거들먹거려라 ★ 2 6 2
마이클 잭슨의 [Beat it]은 꺼지라는 말 ★ 2 6 6
화가 나면 [chill]해져야 한다 ★ 2 7 0
사람이 죽었다는 표현도 상황에 따라 골라 쓴다 ★ 2 7 4
[It’s not my fault]라고 하면 되레 봉변당한다 ★ 2 7 8
맞장구는 [I couldn’t agree more] ★ 2 8 2
정신줄 놓고 있을 때 한 방 먹이는 말 ★ 2 8 6
괜찮다는 뜻의 여러 표현 ★ 2 9 0
등급별 칭찬법 ★ 2 9 4
게임에서 지는 건 [lose]가 아니라 [wasted] ★ 2 9 8
[You’re welcome]만 천만에요가 아니다 ★ 3 0 2

Part 7 ★ 직장의 Take no prisoner 문법 익히기
하루를 마치고 기분 째질 때 외쳐보자 [I am home free!] ★ 3 0 8
꼰대들을 비꼬는 말 ★ 3 1 2
[Boss]한테 대들기라도 하는 날엔…… ★ 3 1 6
헤이 초짜! ★ 3 2 0
미국에서 취업하려면 [Take no prisoner]의 문법을 명심해 ★ 3 2 4
실실 웃으면서 남 열받게 하는 미국인 ★ 3 2 8
야망이 큰 [ball of fire]가 인정받는다 ★ 3 3 2
하루가 지긋지긋할 땐 [We are almost home]이 제일 반갑지 ★ 3 3 6
돈에 연관된 재미있는 말 ★ 3 4 0
누가 [Hook me up]이라고 하면 절대 돈을 줘선 안돼 ★ 3 4 4

저자소개

조승연 (지은이)    정보 더보기
세계문화전문가 및 인문학자. 7개 국어에 능통한 언어천재로 잘 알려진 조승연은 tvN ‘어쩌다 어른’, ‘비밀 독서단’, JTBC ‘비정상회담’, ‘말하는 대로’, MBC ‘라디오스타’, ‘마이 리틀텔레비전’, KBS ‘배틀트립’에 출연하며 방송인으로 활동 중이다. 또한 KBS COOL FM <굿모닝 팝스>를 진행하고 있으며, 인문학 강사 및 칼럼니스트로서, 20여 편이 넘는 도서를 집필하기도 했다. 주요 저서로,《시크:하다》,《플루언트》,《공부기술》,《이야기 인문학》, 《비즈니스 인문학》 등이 있으며, 현재 마풀영어에서 ‘조승연의 비법 영어’를 공동 개발 및 강의하며 많은 수강생들로부터 큰 호응을 얻고 있다.
펼치기

책속에서

게다가 미국에는 워낙 외국인들이 많아서, 미국인들은 영어가 유창하지 않은 외국인들도 알아들을 수 있는 영어를 사용한다. 물론 미국인끼리는 그런 식의 표현은 잘 안 쓴다. 미국에서 공부하던 당시의 내 친구들은 일생 중 가장 잘난 척하며 산다는 십대들이었기 때문에 상대방이 외국인이라 해서 배려해주는 법 이 절대로 없고, 자기네 말을 못 알아들으면 같이 놀아주지도 않았다. 영어를 배우기 위해 어린 나이부터 외국으로 떠나는 한국 학생들이 가장 주목해야 할 부분이 이것이다.
5p, 머리말


미국에서 'cool(멋쟁이)'로 인정받는 아이들은 새로 만들어진 영어로 말을 하며 약간 헐렁한 청바지와 재킷을 입고, 포르셰를 몰고 여자 친구를 좋은 레스토랑에 데려갈 능력이 있는 아이들이다.
27p, 미국 학생들은 'Cool'에 열광한다


cool은 단어 자체가 미국적 문화를 뜻하는 대명사 노릇을 하지만 hard-core들의 생각은 다르다. Hard-core들은 자신들을 'all American(진짜 미국인)'이라고 부르며 이들의 태도를 'American attitude with a capital A'라고 한다. 'American attitude'는 '미국적인 자세를 가진 사람'이라는 뜻이다.
39p, 'All American'이 되어야 왕따를 모면한다


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책