logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

한태동사 구문학습 바이블

한태동사 구문학습 바이블

정환승, 빠릿 인센, 박경은, 쑤파펀 분룽 (지은이)
  |  
한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE)
2016-08-17
  |  
30,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 28,500원 -5% 0원 1,500원 27,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

한태동사 구문학습 바이블

책 정보

· 제목 : 한태동사 구문학습 바이블 
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 기타 동양어
· ISBN : 9791159010972
· 쪽수 : 640쪽

책 소개

제1부에서는 한국어의 동사 중에서 비교적 사용 빈도수가 높은 동사를 선별하여 이들 동사가 어떤 구조를 가지고 태국어로 문장을 구성하는지 학습하고, 이를 통해 태국어 표현력을 효율적으로 향상할 수 있도록 하였다. 제2부에서는 태국어의 언어체계를 간편하게 익힐 수 있도록 간편 태국어 문법을 기술하였다.

목차

이 책을 내면서 5

제1부 한국어-태국어 동사 구문
ㄱ 11
ㄴ 101
ㄷ 135
ㅁ 201
ㅂ 253
ㅅ 311
ㅇ 373
ㅈ 449
ㅊ 505
ㅋ 529
ㅌ 533
ㅎ 545

제2부 간편 태국어 문법
제1장 태국어는 어떤 언어인가요? 569
제2장 태국어의 성조에 대해서 알아봅시다 571
제3장 태국어의 특징에 대해서 알아봅시다 581
제4장 태국어의 조어법에 대해 알아봅시다 587
제5장 태국어의 시제에 대해 알아봅시다 603
제6장 태국어의 서법에 대해서 알아봅시다 609
제7장 태국어의 수동 표현과 사동표현에 대해서 알아봅시다 615
제8장 태국어의 부동사에 대해 알아봅시다 621
제9장 조동사에 대해 알아봅시다 629
제10장 한국어와 태국어의 유사성에 대해 알아봅니다 633

저자소개

정환승 (지은이)    정보 더보기
1987 한국외국어대학교 태국어과 졸업 1993 태국 Prince of Songkla University 대학원 졸업(태국어학 석사) 2000 한국외국어대학교 대학원 졸업(언어학 박사) 현재 한국외국어대학교 태국어통번역학과 교수
펼치기
빠릿 인센 (지은이)    정보 더보기
1995 태국 Prince of Songkla University 초등교육학과 졸업 2000 한국 전주대학교 대학원 졸업 (한국학석사) 2005 한국 전주대학교 대학원 졸업 (국어학박사) 현 태국 쏭클라대학교 한국어과 부교수 [저서] 통역 한국어 (2013) 한국어 학습 사전 (2013) 한국어와 문화 (2013) 외 다수 [논문] 한국어 광고에 나타난 한국의 가치관 (2013) 대학생의 인터넷 게시판 언어 사용 연구 (2012) 남성과 여성의 언어 사용 (2012) 태국 내 한국어 교사의 역할 (2012) 외 다수
펼치기
박경은 (지은이)    정보 더보기
2002 한국외국어대학교 태국어과 졸업 2006 태국 국립 Srinakharinwirot University 졸업 (태국어학 석사) 2003 태국 국립 Thammasat University 졸업 (언어학 박사) 현재 한국외국어대학교 태국어과 교수
펼치기
쑤파펀 분룽 (지은이)    정보 더보기
2003 태국 Prince of Songkla 한국어과 졸업 2007 이화여자대학교 대학원 졸업 (한국어 교육 석사) 2013 이화여자대학교 대학원 박사과정 수료 현재 태국 Chulalongkorn University 한국어과 교수
펼치기

책속에서

이 책을 내면서

한국과 태국이 수교한 지 50년이 훌쩍 넘었습니다. 한국에서 태국어 교육이 시작된 지도 50년이 다 되어 갑니다. 태국에서 한국어 교육은 훨씬 더 늦었지만, 양적 성장은 무척 빨랐습니다. 현재 한국에서 태국어를 전공하는 학생은 한국외국어대학교 서울캠퍼스와 글로벌캠퍼스, 그리고 부산외국어대학교에 매년 100여명의 학생들이 입학하고 있으며 태국에서 한국어를 전공하는 학생 숫자는 정확하게 집계하기 어려울 정도로 급속하게 늘어나고 있습니다. 또한, 양국에서 상대국의 언어를 스스로 학습하는 잠재적 학습자는 그 수를 파악하기 어렵습니다.

두 나라가 초기에는 정치와 군사적으로 가까워지다가 금세기 들어 경제는 물론 문화와 예술 방면으로 교류가 확대되면서 서로 상대국의 언어를 배워야겠다는 학습 욕구가 생겨났습니다. 처음에는 기초적인 문법과 회화에 머무르고 있던 학습 욕구는 이제 언어학습에 깊이와 폭을 더해가면서 이를 충족시키기 위한 다양한 교재의 필요성이 대두하였습니다. 이러한 시대적 요청에 부응하기 위하여 한태동사구문학습바이블을 발간하기로 하였습니다.

한태동사구문학습바이블은 한국어에서 태국어를 강의하는 한국인 교수 두 명과 태국에서 한국어 강의를 하는 태국인 교수 두 명이 공동으로 집필하였습니다. 집필자 모두 자신이 전공하는 언어에 대한 강의와 연구를 통해 누적된 경험이 있습니다. 평소에 강의하면서 한국인이 태국어를 학습하거나 태국인이 한국어를 학습할 때 효율적으로 사용할 수 있는 교재 집필의 필요성을 절감하고 있던 터에 집필자들과 뜻을 합하게 되었고, 2년여 기간의 노력 끝에 이 책을 선보이게 되었습니다.

한태동사구문학습바이블은 모두 두 부분으로 구성되어 있습니다. 제1부에서는 한국어의 동사 중에서 비교적 사용 빈도수가 높은 동사를 선별하여 이들 동사가 어떤 구조를 가지고 태국어로 문장을 구성하는지를 설명하고 예문을 들었습니다. 문장의 주된 의미는 술어 기능을 담당하는 동사로 표현되므로 이를 통해 태국어 표현력을 효율적으로 향상할 수 있습니다. 제2부에서는 간편하게 태국어의 언어체계를 익힐 수 있는 간편 태국어 문법을 기술하였습니다.

책 하나를 쓰기 위해서는 많은 시간과 노력이 듭니다. 그런데 막상 책을 내고나면 여러 가지 아쉬움이 남습니다. 집필하는 과정에서 보이지 않던 오류와 결함도 뒤늦게 눈에 들어오기도 합니다. 조금은 부끄럽기도 하지만 앞으로 더 좋은 책으로 발전시켜나가겠다는 다짐을 해봅니다.

이 책이 나오기까지 많은 분이 수고해주셨습니다. 집필자들에게 가르침의 은혜를 베풀어 주신 한국과 태국의 선학들의 노고가 이 책을 쓰는데 밑바탕이 되었습니다. 집필 기간 내내 옆에서 힘을 보태준 가족과 지인 여러분의 응원에서 힘을 얻었습니다. 한국어와 태국어가 섞여 있어 편집하기 까다로운데도 불구하고 한국외국어대학교 지식출판원 관계자 여러분의 수고 덕에 책이 훌륭하게 꾸며졌습니다. 이 모든 분께 지면을 빌어 감사드립니다.

2016년 8월
저자 일동


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책