logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

털실타래 Vol.3

털실타래 Vol.3 (2023년 봄호)

일본보그사 (지은이), 김보미, 김수연, 남가영, 배혜영 (옮긴이)
  |  
한즈미디어(한스미디어)
2023-03-23
  |  
22,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 19,800원 -10% 0원 1,100원 18,700원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

털실타래 Vol.3

책 정보

· 제목 : 털실타래 Vol.3 (2023년 봄호) 
· 분류 : 국내도서 > 건강/취미 > 공예 > 뜨개질/퀼트/십자수/바느질
· ISBN : 9791160078985
· 쪽수 : 198쪽

책 소개

이번 봄 특집호의 주제는 ‘크로셰 웨어'로 꽃 모티브를 연결해 만드는 의상과 소품을 소개한다. 이와 더불어 보송보송 따뜻한 모헤어로 뜨는 봄 니트, 뜨개인이라면 꼭 뜨고 싶은 숄 등 화사한 봄에 어울리는 44가지 니트 작품과 도안을 담았다.

목차

World News
봄 내음 가득한 크로셰 웨어
노구치 히카루의 다닝을 이용한 리페어 메이크
michiyo의 4사이즈 니팅
뜨개 피플 / 뜨개에 몰두하는 남자
봄꽃이 만발한 니트 & 크로셰
세계 수예 기행 / 우즈베키스탄공화국 : 우즈베키스탄의 이카트 아브르반디
Enjoy Keito
삶을 물들이는 이벤트용 니트 / 히나마쓰리
Color Palette / 유스풀 모티프
Yarn Catalogue 봄·여름 실 연구
[한국어판] 봄을 담은 컬러웨이
[한국어판] 뜨개 피플 & 디자인 / 덴마크 니트웨어 디자이너 쁘띠니트(PetiteKnit) 인터뷰
[한국어판] 수예 신간 도서 소개
[한국어판] 봄의 향기가 가득한 코바늘 플라워와 리스
[한국어판] 바이브리와 토끼 인형
Yarn World 신여성의 수예 세계로 타임슬립! / 펼침 뜨개
Yarn World 이거 진짜 대단해요! 뜨개 기호 / 사슬 3코 빼뜨기의 피코뜨기 한정 【코바늘뜨기】
이제 와 물어보기 애매한?! / 고민되는 세로로 실을 걸치는 배색무늬뜨기
Let’s Knit in English! 니시무라 도모코의 영어로 뜨자 / 햇살에 봄기운이 감돌면
포근하고 가볍게 / 에어 튈로 뜨는 가방
폭신폭신 모헤어와 보들보들 실크
[한국어판] 따뜻한 봄에 어울리는 코바늘 플라워 소품
대바늘뜨기의 즐거움 / 니트 숄
Couture Arrange / 시다 히토미의 쿠튀르 어레인지 : 주름 소매 풀오버
오카모토 게이코의 Knit+1
Event Report / 털실이 가득한 마켓 새로운 이토마!
스윽스윽 뜨다 보니 자꾸 즐거워지는, 비기너를 위한 신·수편기 스이돈 강좌
뜨개꾼의 심심풀이 뜨개 / 딸깍 눌러 한 글자 ‘뜨개 라벨 메이커’가 있는 풍경
본문에 수록된 작품의 뜨개 도안

저자소개

일본보그사 (지은이)    정보 더보기
일본의 수예 전문 출판사. 「보그사 기초 수예 시리즈」는 100만 부를 돌파하며 일본의 많은 수예 독자들의 사랑을 받고 있다. 수예 작가들과 함께하는 다양한 뜨개질 강의, 뜨개질 잡지 출간 및 다수의 베스트셀러 수예 도서를 출판하며 전 세계 핸드메이드 독자들과 소통하고 있다.
펼치기
김수연 (옮긴이)    정보 더보기
한양대학교 일본언어문화학과 졸업. 현재는 바른번역 소속 번역가로 활동하며 살림・요리・핸드메이드에 대한 애정을 번역에 담고 있다. 옮긴 책으로는 《흰 실로 뜨는 스웨터》, 《열두 달 손뜨개 가방》, 《매일매일 달걀요리》, 《더 믹솔로지》, 《히구치 유미코의 사계절 자수》, 《라탄》, 《쉽게 배우는 재봉틀의 기초》, 《집안일이 좋아지는 작은 살림》 등 다수가 있다.
펼치기
배혜영 (옮긴이)    정보 더보기
성신여자대학교 일어일문학과를 졸업했다. 출판사 편집자로 일하고 일본 어학연수 후 바른번역 아카데미의 일본어 번역가 과정을 수료했다. 지금은 출판번역 회사 바른번역의 회원으로 활동하고 있다. 옮긴 책으로는 『유러피안 클래식 손뜨개』, 『쉽게 배우는 코바늘 손뜨개 무늬 123』, 『쉽게 배우는 대바늘 손뜨개 무늬 125』, 『쉽게 배우는 손바느질의 기초』, 『북유럽 스타일 자연주의 손뜨개』, 『남자 니트』 등이 있다.
펼치기
김보미 (옮긴이)    정보 더보기
대학에서 일어일문학을 전공하고 글밥아카데미에서 일본어 출판번역 과정을 수료했다. 옮긴 책으로는 《유럽 스타일 감성 손뜨개》, 《싱글 라이프스타일 아이디어 100》, 《아날로그 화가들의 동방 일러스트 테크닉》 등이 있다.
펼치기
남가영 (옮긴이)    정보 더보기
취미로 시작한 일본어 공부에 푹 빠져 일본에서 생활하다가 번역의 매력에 끌려 번역가의 길로 들어섰다. 손뜨개, 퀼트, 피아노 연주, 그림책 모임 등 다양한 취미 생활을 즐기며 바쁜 나날을 보내고 있다. 현재 글밥아카데미를 수료한 후 외서 기획을 하며 바른번역 소속 번역가로 활동 중이다. 옮긴 책으로 《아이짱의 비밀》, 《새로운 코바늘 뜨기의 기본》, 《버블버블퐁퐁 손뜨개 수세미》, 《소년 과학 탐정 1(두개골의 비밀》, 《소년 과학 탐정 2(자살인가 타살인가)》 등이 있다.
펼치기

책속에서



이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책