책 이미지
책 정보
· 제목 : 한일 통역과 번역 
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역 > 통역
· ISBN : 9791169191760
· 쪽수 : 200쪽
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역 > 통역
· ISBN : 9791169191760
· 쪽수 : 200쪽
책 소개
일본어의 상급자 내지는 최상급자를 대상으로 쓰여진 책이다. 구체적으로는 이미 어떤 통역이나 번역을 직업으로 삼고 있는 사람들, 장차 한일 통역사 또는 번역사를 지향하고 있는 사람들, 현재 통역번역대학원에 재학중인 사람들, 통역번역대학원 입학을 목표로 공부하고 있는 사람 등을 위한 책이다.
목차
제1장 공통편
1. 일본어의 발음
2. 일본어의 악센트
3. 상급자도 틀리기 쉬운 표현들
4. 인터넷 활용법
제2장 번역편
1. 한국 고유명사의 표기원칙
2. 한-일 번역에 있어서의 외래어의 오역
3. 일본어 문장 내에서의 구두점 사용법
4. 신문 헤드라인 표현의 특징 및 그 번역 전략
제3장 통역편
1. 통역사의 발성
2. 노트테이킹
3. 통역을 하기 전과 하고난 후
4. 발음을 틀리기 쉬운 한자어
5. 효율적인 한-일 동시통역 방안
참고문헌
저자소개
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >