logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

번역

번역

미카엘 우스티노프 (지은이), 조준형 (옮긴이)
고려대학교출판부
13,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
13,000원 -0% 2,500원
390원
15,110원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

번역
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 번역 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 인문계열 > 인문학 일반
· ISBN : 9791190205603
· 쪽수 : 127쪽
· 출판일 : 2020-08-31

책 소개

번역학 총서 15권. 번역의 정의와 번역의 이론적 쟁점에 대해서 우스티노프는 총 6개의 장을 통해서 이를 설명하고 있다. 각 장을 구성하는 주제들이 하나의 거대한 담론이 될 수도 있지만, 우스티노프는 가장 핵심적인 개념들을 많은 사례와 함께 풀어나가고 있다.

목차

제1장 언어의 다양성, 번역의 보편성
I. 바벨탑 그리고 언어의 다양성
II. 언어와 세계관
III. 번역, 언어의 기본 작용

제2장 번역의 역사
I. 정신과 문자
II. 불충한 미녀
III. 현대 시대

제3장 번역 이론
I. 원천론자와 목표론자
II. 언어학과 번역
III. 번역의 시학
IV. 번역 비평

제4장 번역 작용
I. 번역과 재현
II. 전이와 변조
III. 번역 혹은 변형?
IV. 글쓰기의 이개어 병용과 자가번역

제5장 번역과 통역
I. 문어에서 구어로
II. 번역과 복원
III. “자동” 번역

제6장 번역의 기호들
I. 하나의 기호 체계에서 다른 기호 체계로
II. 번역과 세계화
III. 번역의 기호학
IV. 언어 서비스로서 번역

저자소개

미카엘 우스티노프 (지은이)    정보 더보기
파리10대학에서 〈Bilinguisme d’ecriture et autotraduction. Julien Green, Samuel Beckett, Vladimir Nabokov〉(1996)로 박사학위를 받았다. 현재 Nice Sophia Antipolis 대학 교수. Traduction et mondialisation(2011), Traduire et communiquer a l’heure de la mondialisation(2011) 등을 비롯한 다수의 논문과 저서가 있음.
펼치기
조준형 (옮긴이)    정보 더보기
고려대학교 불어불문학과 졸업, 프랑스 파리3대학 언어학박사, 고려대학교 BK21플러스 번역불문사업팀 연구교수. 〈번역연구에서 코퍼스의 본질-정성과 정량〉(2015), 〈번역 연구에서 웹 코퍼스의 유용성과 한계〉(2019), 〈웹 코퍼스를 기반으로 한 한불 번역 등가어 연구-코로나 19를 중심으로〉(2020) 외 다수의 논문이 있음.
펼치기

추천도서

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책