책 이미지

책 정보
· 분류 : 전자책 > 인문학 > 인문 에세이
· ISBN : 9791195835980
· 출판일 : 2016-07-29
목차
차례
프롤로그
1부 남의 글을 내 글처럼
01. 번역의 실체
번역의 실체
탁월한 번역?
직역과 의역은 없다
02. 오역
오역이란?
참아줄 수 없는 오역
참아줄 수 있는 오역
왜 오역하는가?
번역기, 가능한가?
번역서를 리콜하라!
작품에 손을 대야 할 때
성경이라서 행복해요
성경에 ‘십계명’은 없다
03. 단서
종교가 무엇이요?
다윗과 골리앗
04. 성경
성경 낭독을 삼가시오!
성경은 번역의 감초
05. 아는 것이 힘이다
번역의 장벽
물 흐르듯 쓰라
상상의 나래를 펴라
쓸 데 없는 지식은 없다
식상하면 NG!
원어병기
06. 우리말 공부
헌신
우리말 단어장
남의 글을 내 글처럼
07. 영어 공부
한 우물만 파라
영어 공부
영어의 추억
‘입력’은 하지 않고 ‘출력’만
한국인답게 영어를 구사하라
08. 역자후기
창작의 고통
역사가 빚어낸 넉넉한 전통
크리스천과 무슬림, 가까이 하기엔 너무 먼 형제
프로파일러의 날카로운 시선
키플링이 들려주는 판타지•호러의 고전
배우는 사람이 진정한 리더
2부 이름도, 빛도 없이
09. 탄생
이름도 없이 빛도 없이
번역서의 비화
자기계발서
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다?
10. 푸대접
가슴 설레는 냉엄한 현실
번역이 도자기인가?
거짓말 권하는 사회
갑과 을의 불편한 진실
11. 반격
반격이 시작되었다!
12. 비즈니스
기적
번역가는 1회용?
각인
13. 트랜스폴리오
외서 검토서(기획서)
대학생과의 인터뷰