logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

법률통번역 입문

법률통번역 입문

(유럽연합 사례로 본 모범 답안)

에릭 에르톡 (지은이), 곽중철 (옮긴이)
한국외국어대학교출판부 지식출판원(HUINE)
14,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
13,300원 -5% 2,500원
700원
15,100원 >
13,300원 -5% 2,500원
0원
15,800원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 5개 4,500원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

법률통번역 입문
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 법률통번역 입문 (유럽연합 사례로 본 모범 답안)
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역
· ISBN : 9788974646127
· 쪽수 : 272쪽
· 출판일 : 2010-06-30

책 소개

2001년의 Aequitas를 번역한 것으로 법률 통번역사 양성을 위한 인프라 구축 방안을 제시한 책. 즉 언어와 문화를 뛰어넘어 법에 호소할 수 있는 접근권, 법률 통번역사의 언어적 기준, 법률 통번역 연수생의 선발, 실제 훈련, 법률 통번역사의 지속적 전문성 개발, 법률 통번역을 가르치는 강사에 대한 훈련, 법률 통번역사의. 윤리 및 행동 강령과 모범 복무지침, 그리고 전문적인 법률 통번역을 위한 제반 조치 등을 다루고 있다.

목차

역자의 말
용어해설
서문

제1장: 유럽연합(EU) 내 언어와 문화를 초월한 사법적 접근
1. 서론
2. 그로티우스Grotius 프로젝트 98/GR/131
3. 협력국가 소개
4. 법적 요건

제2장: 학ㆍ석사 수준 법률 통번역사의 언어능력 기준
1. 통번역사의 언어 기준: 개요
2. 1단계 학위 및 학사 수준의 법률통역
3. 1단계 학위 및 학사 수준의 법률번역
4. 석사 수준의 법률통역과 번역
5. 결론

제3장: 연수생 선발
제1절 1단계 학위 및 초기 전문직 수준
1. 선발 기준
2. 선발 방법
3. 선발 시험관
4. 불합격자 관리
제2절 전문대학원 석사학위 수준
1. 선발 기준
2. 선발 방법

제4장: 교육
제1절 1단계 학위 및 초기 전문직 수준
1. 프로그램과 시간표
2. 전문가 멘토링
3. 긴급 상황 대처
제2절 전문대학원 석사학위 수준

제5장: 지속적 전문성 개발Continuing Professional Development
1. 법률 통번역사에게 지속적 전문성 개발(이하 CPD)은 어떤 의미가 있나?
2. 법률 통번역사를 위한 CPD활동
3. 준(準)구조적 개별 CPD 계획과 구조적 직장 CPD 시스템
4. CPD와 고용주, 전문가협회, 학술 기관
5. CPD 기록 및 평가 방법
6. EU 내 법률 통번역의 전문화와 CPD의 역할
7. 결론

제6장: 트레이너 교육
1. 트레이너 교육 대상자 선발
2. 교육과정 내용
3. 평가
4. 교육 후 과정

제7장: 윤리ㆍ행동규범 및 모범실무 지침
1. 윤리 및 행동규범
2. 모범실무 지침
3. 품질보증
4. 법률 통번역사 징계절차
5. 결론

제8장: 전문적 업무수행을 위한 조치
1. 등록
2. 합의서
3. 배상책임보험
4. 보안
5. 지원
6. 신원조회
7. 법적 지위

제9장: 법률서비스 분야간 상호 협조 체계
1. 법률서비스 분야간 상호 협조 체계가 중요한 이유
2. 법률 통번역사와의 협업 관련 모범실무 지침
3. 문화간 협업 관련 모범실무 지침

참고 문헌
업무흐름도

저자소개

에릭 에르톡 (지은이)    정보 더보기
벨기에 앤트워프에 있는 레시어스 대학에서 영미문화와 회의통역을 가르치고 있다. 앤트워프 시와 벨기에 연방의 법정에서 일하는 법률 통번역사의 훈련을 위한 파일럿 프로젝트에 이어 2000년부터 유럽연합의 유사 프로젝트를 맡아 여러 가지 결과 보고서를 완성했다. 영문학과 회의ㆍ법률 통역 분야에 주요 저서가 있으며, 2008년 한국을 방문해 한국의 법률 통번역 업무 발전을 위해 많은 조언을 남겼다.
펼치기
곽중철 (옮긴이)    정보 더보기
한국외대 통번역대학원 교수 (대학원장 및 통번역센터장 역임) 한국통번역사협회(KATI) 회장 역임 세계번역사연맹(FIT) 이사 서울올림픽조직위 통역안내과장 대통령 공보비서관, YTN 국제부장 역임 저서 『통역강의록』 『통역사만들기』, 『통역 101』 『의료관광시대 병원에서 통하는 영어』 등 역서 『의료통역입문』, 『법률통번역입문』, 『회의통역해설』, 『번역과 웹 현지화』, 『영어의료통역의 모든 것』, 『회의통역 완벽 가이드』 등
펼치기
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책