logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

영어 글쓰기의 기본

영어 글쓰기의 기본 (The Elements of style)

(특별보급판)

윌리엄 스트렁크 (지은이), 김지양, 조서연 (옮긴이), 곽중철 (감수)
인간희극
3,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 로딩중
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

영어 글쓰기의 기본
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 영어 글쓰기의 기본 (The Elements of style) (특별보급판)
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 영작문
· ISBN : 9788993784503
· 쪽수 : 184쪽
· 출판일 : 2017-04-20

책 소개

반드시 지켜야 할 영문 규칙만을 전달하는 게 아니라 ‘글을 쓴다’는 행위에 대한 보편적인 진리를 전달하고 있다. 간결하고 정확하게 자신의 생각을 전달하는 것이 모든 글쓰기의 기본임을 이 책은 웅변하고 있다.

목차

1. 들어가며

2. 영어 글쓰기의 기본 규칙들

Rule 1. 단수명사의 소유격은 아포스트로피(apostrophe)+s
Rule 2. 접속사 하나가 셋 이상의 말을 연결할 때, 마지막 말을 제외하고
매번 콤마를 찍는다.
Rule 3. 삽입된 구나 절은 앞뒤에 콤마를 찍는다.
Rule 4. 등위절을 연결하는 등위접속사 and와 but 앞에는 콤마를 찍는다.
Rule 5. 등위절은 콤마로 연결할 수 없다.
Rule 6. 한 가족을 둘로 나누지 말라.
Rule 7. 문두에 있는 분사구문의 의미상 주어는 반드시 문장의 주어와 일치해야 한다.
Rule 8. 같은 줄에 단어를 다 넣을 수 없는 경우 형태와 발음에 따라 단어를 나눈다.

3. 작문의 기본 원칙

Rule 9. 작문의 단위는 단락 - 한 단락에 한 화제만을 다룬다.
Rule 10. 주제문으로 단락을 시작하고 그 주제문에 부합하도록 단락을 마무리하라.
Rule 11. 능동태를 이용하라.
Rule 12. 긍정문을 사용하라.
Rule 13 불필요한 단어는 생략하라.
Rule 14 산만한 문장의 나열을 피하라.
Rule 15. 대등한 아이디어는 비슷한 형태로
Rule 16. 연관된 단어는 함께 쓴다
Rule 17. 요약은 동일한 시제로
Rule 18. 문장에서 강조하는 단어는 마지막에

4. 몇 가지 형식의 문제
5. 자주 틀리는 단어와 표현
6. 흔히 철자를 틀리는 단어

역자후기

저자소개

윌리엄 스트렁크 (지은이)    정보 더보기
1869년 오하이오주 신시내티에서 태어나 1946년 뉴욕에서 생을 마감했다. 46년 동안 코넬대학교 영문과에서 학생들을 가르쳤으니 그의 삶 전부가 영어를 배우고 또 가르치는 데 바쳐졌다고 해도 과언이 아니다. 그의 모든 역량이 결집된 이 작은 책은 그의 제자였던 E. B.화이트 등이 개정판을 내며 1,000만 부 이상이 팔려나갔고 스티븐 킹과 같은 당대 최고의 이야기꾼도 영어 글쓰기의 모범으로 이 책을 적극 추천하고 있다. 애초에 자신이 가르치는 학생들을 위해 자비로 출판한 이 책이 이렇게 오랫동안 많은 사람들의 사랑을 받는 이유는 간단하다. 이 책이 영어문법 및 작문법에 관한 가장 좋은 책이기 때문이다. 모든 물질을 구성하는 기본적인 요소가 ‘원소(element)’이듯이 정확하고 간결한 영어를 쓰는 데 필요한 핵심 중의 핵심 사항만을 모아 놓은 이 '작은 책(the little book)'은 앞으로도 영어를 사용하는 전 세계 모든 사람들의 지침서로 사랑받을 것이 분명하다.
펼치기
김지양 (옮긴이)    정보 더보기
한국외국어대학교 이탈리아어과 졸업. 한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 2학년 재학중. 『이것은 자전거 이야기가 아닙니다』,『강물소리 귀에 쟁쟁하니』,『마크 슈미트의 이상한 문화 읽기』등을 번역.
펼치기
조서연 (옮긴이)    정보 더보기
부산대학교 사범대학 독어교육과 졸업(영어교육 부전공). 한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 2학년 재학 중. 시사 ELS 어학원(2년), 파고다 외국어학원(8년) TOEFL, TOEIC, 시사독해 강의. Cambridge/RSA CTEFLA(Certificate in Teaching English as a Foreign Language to Adult). TOEFL 및 TOEIC 만점.
펼치기
곽중철 (감수)    정보 더보기
한국외대 통번역대학원 교수 (대학원장 및 통번역센터장 역임) 한국통번역사협회(KATI) 회장 역임 세계번역사연맹(FIT) 이사 서울올림픽조직위 통역안내과장 대통령 공보비서관, YTN 국제부장 역임 저서 『통역강의록』 『통역사만들기』, 『통역 101』 『의료관광시대 병원에서 통하는 영어』 등 역서 『의료통역입문』, 『법률통번역입문』, 『회의통역해설』, 『번역과 웹 현지화』, 『영어의료통역의 모든 것』, 『회의통역 완벽 가이드』 등
펼치기

책속에서

I had never been in the place before; so I had difficulty in finding my way about.

하지만 일반적으로, 위와 같은 방식의 so를 사용하지 않는 편이 좋다. 왜냐하면 so는 한번 이런 식으로 사용하기 시작하면 계속 쓰기 쉽기 때문이다. 간단하면서도 유용한 해결책은 첫 문장을 접속사 as로 시작하는 것이다.


즉, 영어권 사람들은 ‘I don’t think’, ‘I don’t believe’를 ‘I think that … not …’, ‘I believe that … not …’보다 더 자주 사용하는 경향이 있고, 우리말에서는‘생각하지 않는다’,‘믿지 않는다’보다 ‘않다고 생각한다’,‘않다고 믿는다’는 표현을 더 흔히 사용한다.


글의 생명은 간결성이다. 문장 안에 불필요한 단어가 없고 단락 내에 불필요한 문장이 없어야 한다. 그림에 불필요한 선이 없어야 하고 기계에 불필요한 부품이 없어야 하는 것과 같은 이치라고 할 수 있다. 모든 문장을 짧게 만들거나 세부적인 내용을 빼고 주제를 간단하게 다뤄야 한다는 게 아니라 글에 사용된 단어 하나 하나가 존재 이유를 갖도록 글을 써야 한다는 것이다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책