logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

아건 이야기

아건 이야기

(千字 창작동화)

류기수, 탕링 (지은이)
  |  
넥서스
2003-08-28
  |  
13,800원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

아건 이야기

책 정보

· 제목 : 아건 이야기 (千字 창작동화)
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 중국어 > 중국어 독해/작문/쓰기
· ISBN : 9788990026873
· 쪽수 : 172쪽

책 소개

이야기를 통해 꼭 알아야 할 기초한자 1000개+이야기 전개에 필요한 118자, 모두 1118개의 한자를 익힐 수 있도록 구성한 책. 한자뿐 아니라 단어, 성어, 속담, 일상 회화 및 기본 문법까지를 짚고 넘어가기 때문에, 테이프와 교재를 활용해 학습하면 중국어 책의 한자를 대부분 읽을 수 있다. 저자의 홈페이지(www.hanshin.ac.kr/~chinese)를 통해 모르는 사항을 질문할 수 있다.

저자소개

류기수 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 중국어과를 졸업(1984)하고 M .Phil .(Univ . of Hong Kong, 1987)와 Ph .D .(Univ . of Hong Kong, 1992) 학위를 받았다. 현재 한신대학교 중국어문화학부 교수로 재직하고 있다. 저서로는 『작은 수레의 노래』(1988), 『말할 수 있는 들을 수 있는 중국어』[회화편][발음편] (1997), 『중국어포인트 999』(1998), 『HSK 적중 문제집』 해설판(1998), 『쪽집게 중국어 문법』(1999), 『중국역대 명시선』(1999), 『중국어 학교문법』(2000), 『簡化字 얼른얼른 익히기』 (2000), 『북경대 중국어 800구 독학용』 해설판(2000),『쾌락중국어첫걸음』(2003), 『올인중국어문법』(2003), 『팅칸두시에』(2004), 『역대한국사총집』(2006)이 있다. 공저로는 『輕輕松松 고등학교 중국어 문법』(2002), 『아건이야기』(2003), 『중한세계명작선 기초시리즈』(5권, 2004), 『중한세계명작선 초급시리즈』(5권, 2004), 『탄탄대로 중국어』 발음편[공역](2005), 『중국어와 중국문화 어떻게 읽고 가르칠 것인가?』(2007) 등 28권이 있다. 논문으로는 柳永及其《樂章集》之硏究(1987), 李齊賢及其詞之硏究(1991), 中國과 韓國의 <巫山一段雲> 詞 硏究(1993), 高麗.朝鮮本 中國 詞籍考(1993), 歷代韓中使節與詞的關係硏究(1994), 南唐 後主 李煜의 生涯와 悲哀(1994), 중국에서 출판된 外國人用 중국어 敎材의 其本 文法 사항 연구(1996), 《草堂詩餘》考(1996), 《樂章集》 俗語考(1996), 高麗.朝鮮詞三題(1997), 補語로 쓰인 介賓詞組에 관한 小考(1997), 中國語 <敎學語法> 體系 比較 硏究(1998), 歌韻與麻韻的通押?《東文選》詩韻考(2000), 納蘭性德의 生涯 硏究(2000), 中國의 外國人用 中國語 敎材 中의 몇 가지 文法 說明에 관한 小考(2002), 現代中國語 文章 중 副詞와 文章 끝에 놓인 助詞 了의 相關關係 考察(2003), 高麗時代의 詞人 및 詞文學의 發展 背景 考察(2004), 從《朝鮮王朝實錄》看朝鮮的漢語口語敎學(2005), 《老乞大》의 몇 가지 問題에 관하여(2005), 柳永의 生涯에 관한 小考(2005), 韓國詞의 原資料에 나타난 몇 가지 문제점(2006), 朝鮮時代의 中國語 文化知識 ?育에 관한 小考(2007), 『樂章集』의 詞牌 運用에 관한 考察(2007), 韓國 歷代詞의 詞牌 運用에 관한 고찰(2007), 閔泳翊과 海上畵派의 交友 關係 考察(2008), 中國과 韓國의 長壽 아이콘「Icon」에 관한 小考(2008), 『皇華集』의 刊行과 收錄된 明詞에 관한 考察(2009), 中國과 韓國의 郭汾陽 圖像 硏究(2009), 『全明詞』에 수록된 朝鮮人詞 硏究(2010), 『樂章集』 版本考(2010), 韓國 古籍에 보이는 柳永 關聯 資料 小考(2011), 朝鮮의 朱熹詞 受容 樣相에 관한 硏究(2011), 『詞話叢編』에 실린 韓國詞 資料 考察(2012), 『歷代韓國詞總集』補正記(2012), 中國詞의 受容과 創作?새로 발견된 高麗.朝鮮詞를 中心으로(2013),李白의 詞가 朝鮮詞와 漢詩에 미친 影響(2013), 朝鮮의 詩詞에 나타난 白居易 「憶江南」의 受容 양상(2014), 陳與義詞가 朝鮮의 詞와 詩에 미친 影響(2014) 등 38편이 있다. 홈페이지: www.nihao.xxx
펼치기
탕링 (지은이)    정보 더보기
<아건 이야기>
펼치기

책속에서

"공부는 늘 3등 안에 들었어."
"비결이 있었나요?"
"백 번 듣는 것보다 한 번 보는 것이 낫고, 한 번 보는 것보다는 실천하는 것이 좋단다."
"어떻게 실천해요?"
"'네 개의 습'이 있는데, 학습, 복습, 예습 그리고 연습이지. 기억하거라. 인생이란 누구든 단지 한 번밖에 쓸 수 없는 하얀 노트 같은 거야. 잘못이 있으면, 반드시 즉시 고쳐야 해. 잘못을 알고도 안 고치면 자신의 앞날을 망쳐버리게 된단다."
阿建은 속으로 '펜으로 쓰면 당연히 못 고치지만, 연필로 쓰면 다시 쓸 수 있는데'라고 생각했지만, 할아버지의 엄숙한 표정을 보고는 이렇게 말했습니다.
"잘 알겠어요, 앞으로 더 노력할께요. 그런데 할아버지 오늘 선생님이 집에 오신 것 엄마 아빠한텐 말씀하시지 마세요."
"그래, 내가 비밀로 하마!"

수능 당일 엄마는 일부러 휴가를 받아, 阿建을 수험장에 바래다주었어요.
阿建이 마지막 과목을 보고 시험장을 나서자, 엄마가 다급하게 달려와 물었어요.
"어떻게 봤니?”
"아마 그저 그럴 거예요. 잘 모르겠어요."
"잘 모르겠다니, 어떻게 그럴 수가 있니?"
집에 돌아오는 길에, 엄마는 줄곧 阿建의 수험 번호가 1414임을 탓했어요(중국어로는 "죽어라죽어라"의 발음과 같아요).

하루 종일 비가 내리던 어느 날, 그는 어디서 구했는지 두 장의 연극표를 구해 阿玉에게 같이 연극 구경을 가자고 했지요. 그는 곧 상연될 멋진 연극을 생각하고 있었어요. 극장에 들어서기 전에, 뜻밖에 阿玉이 말했어요.
"우리 둘 사이엔 공통 언어가 없어 어울리지 못해. 우리 각자의 길을 가자!"
"우리 둘 다 중국어 하잖아? 어떻게 공통 언어가 없다고 하냐?"


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책