logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

바다에 떨어진 별

바다에 떨어진 별

김해나 (엮은이)
  |  
아름다운사람들
2009-11-06
  |  
13,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 11,700원 -10% 0원 650원 11,050원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

바다에 떨어진 별

책 정보

· 제목 : 바다에 떨어진 별 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 한국시
· ISBN : 9788991066922
· 쪽수 : 127쪽

책 소개

현재 고등학교에 재학 중인 김해나의 시집. 햇살과 바람, 낮과 밤, 달과 별, 꽃과 나무 등 우리 주변의 사소한 것들, 그러나 우주의 신비가 담겨있는 자연의 아름다움에 대해 노래한다. 이 책에서 주목할 만한 점은, 고등학생인 저자 특유의 감성적이고 아름다운 언어가 영문으로도 씌어졌다는 점이다.

목차

Once 한때의 꿈 / Not the same sky 같은 하늘이 아니다 / Raindrops of Tomorrow 내일의 빗방울 / Glitter 반짝임 / Fading 흐려지는 것 / Night 밤 / At the end of that Rainbow 저 무지개의 끝에 / Things that last forever 영원함 / Four Stars 네 개의 별 / To the Moon 달에게 / In the silence 고요함 속에서 / No second chances 두 번의 기회는 없다 / Spring sounds 봄의 소리 / Waiting 기다림 / This world 이 세상 / Someday 어느 날 / Another rhythm 또 한 박자 / Dawn 새벽/ One Cloudy Day 어떤 흐린 날 / If the world was a stage 이 세상이 무대라면 / The Inevitable 피할 수 없는 것 / The grand ball 무도회 / Sun 태양 / A Sorrowful Goodbye 슬픈 이별 / My companion 친구 / Afternoon Goodbye in August 8월 오후의 이별 / shadow 그림자 / Night Fantasy 밤의 환상 / Winter 겨울 / With the Gentle Autumn Breeze 고요한 가을 바람과 함께 / The Crimson of my Heart 내 심장의 붉은 빛 / To be lost in a World of Beauty 아름다운 세계에서 / A Sunday Afternoon Daydream 일요일 오후의 꿈
/ Last Beauty 마지막 아름다움 / Shade in the Moon 달의 그림자 / The Sky's Embrace 밤하늘의 포옹 / Whisper 속삭임 / Dream Upon a Rose 장미에게 속삭인 꿈 / Moonlight of History 역사의 달빛

저자소개

김해나 (엮은이)    정보 더보기
한국외대부속 용인외고에 재학 중이다. 저자는 윌리엄 버틀러 예이츠와 오스카 와일드의 작품을 읽고 삶 속에서 아름다움을 찾으며 살아야겠다는 결심을 하게 되었다. 그리고 그 날 이후 평소에 무심코 지나쳤던 것들의 아름다움을 재발견하게 되었고, 그것들을 상상하며 시를 쓰기 시작했다.
펼치기

책속에서

Four Stars

The star that fell on the ocean
became a red starfish
shining with the air of neon

The star that fell on the mountain
became a small blue bird
even the moon was allured

The star that fell on the grassfield
became a thousand raindrops
asking not to yield

The star that fell on my heart
became hopes and dreams during its fall,
and that star was the brightest, most beautiful of all

네 개의 별

바다에 떨어진 별은
네온으로 빛나는
붉은 불가사리가 되고

산 위에 떨어진 별은
달빛조차 유혹하는
작은 파랑새가 되었네

초원 위에 떨어진 별은
헤아릴 수도 없는
천 개의 빗방울이 되고

내 심장에 떨어진 별은
희망과 꿈이 되었네
그 별이 가장 밝고 아름다웠네


If the world were a stage

The world is a stage
And I the only actor
To the reason I feel cold,
this is indeed an important factor

Just a moment of imagination
All alone on an empty stage,
For all my tiny accomplishments
My pride starts to deflate

How foolish have I been
Being so mighty and proud
When all those feelings of selfish pride
Could not have come, without those around

If I were left, to be alone on this stage
I will not cease to bend my proud knees

To return back to earth, and let my soul free,
I shall not sigh a moment of grief

이 세상이 무대라면

이 세상은 무대
나는 하나뿐인 배우
내가 추위를 느끼는 이유에
이것은 매우 중요한 점이다

빈 무대에 혼자 서있는
일 분의 상상에
내가 성취한 자그마한 것들에 대한
자만이 무너진다

얼마나 어리석었던가
자만하고 오만했던 것이
모든 이기적인 자만심도
내 주변의 것들 없이는
존재하지 못했을 터인데

만일 내가 이 무대에 홀로 남겨진다면
내 오만한 무릎을 꿇기를 그치지 않고

자연으로 돌아가 내 영혼이 얻는 자유에
한 순간의 비통함에 한숨짓지 않겠다


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책