책 이미지
책 정보
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 시 > 한국시
· ISBN : 9788991066922
· 쪽수 : 127쪽
책 소개
목차
Once 한때의 꿈 / Not the same sky 같은 하늘이 아니다 / Raindrops of Tomorrow 내일의 빗방울 / Glitter 반짝임 / Fading 흐려지는 것 / Night 밤 / At the end of that Rainbow 저 무지개의 끝에 / Things that last forever 영원함 / Four Stars 네 개의 별 / To the Moon 달에게 / In the silence 고요함 속에서 / No second chances 두 번의 기회는 없다 / Spring sounds 봄의 소리 / Waiting 기다림 / This world 이 세상 / Someday 어느 날 / Another rhythm 또 한 박자 / Dawn 새벽/ One Cloudy Day 어떤 흐린 날 / If the world was a stage 이 세상이 무대라면 / The Inevitable 피할 수 없는 것 / The grand ball 무도회 / Sun 태양 / A Sorrowful Goodbye 슬픈 이별 / My companion 친구 / Afternoon Goodbye in August 8월 오후의 이별 / shadow 그림자 / Night Fantasy 밤의 환상 / Winter 겨울 / With the Gentle Autumn Breeze 고요한 가을 바람과 함께 / The Crimson of my Heart 내 심장의 붉은 빛 / To be lost in a World of Beauty 아름다운 세계에서 / A Sunday Afternoon Daydream 일요일 오후의 꿈
/ Last Beauty 마지막 아름다움 / Shade in the Moon 달의 그림자 / The Sky's Embrace 밤하늘의 포옹 / Whisper 속삭임 / Dream Upon a Rose 장미에게 속삭인 꿈 / Moonlight of History 역사의 달빛
저자소개
책속에서
Four Stars
The star that fell on the ocean
became a red starfish
shining with the air of neon
The star that fell on the mountain
became a small blue bird
even the moon was allured
The star that fell on the grassfield
became a thousand raindrops
asking not to yield
The star that fell on my heart
became hopes and dreams during its fall,
and that star was the brightest, most beautiful of all
네 개의 별
바다에 떨어진 별은
네온으로 빛나는
붉은 불가사리가 되고
산 위에 떨어진 별은
달빛조차 유혹하는
작은 파랑새가 되었네
초원 위에 떨어진 별은
헤아릴 수도 없는
천 개의 빗방울이 되고
내 심장에 떨어진 별은
희망과 꿈이 되었네
그 별이 가장 밝고 아름다웠네
If the world were a stage
The world is a stage
And I the only actor
To the reason I feel cold,
this is indeed an important factor
Just a moment of imagination
All alone on an empty stage,
For all my tiny accomplishments
My pride starts to deflate
How foolish have I been
Being so mighty and proud
When all those feelings of selfish pride
Could not have come, without those around
If I were left, to be alone on this stage
I will not cease to bend my proud knees
To return back to earth, and let my soul free,
I shall not sigh a moment of grief
이 세상이 무대라면
이 세상은 무대
나는 하나뿐인 배우
내가 추위를 느끼는 이유에
이것은 매우 중요한 점이다
빈 무대에 혼자 서있는
일 분의 상상에
내가 성취한 자그마한 것들에 대한
자만이 무너진다
얼마나 어리석었던가
자만하고 오만했던 것이
모든 이기적인 자만심도
내 주변의 것들 없이는
존재하지 못했을 터인데
만일 내가 이 무대에 홀로 남겨진다면
내 오만한 무릎을 꿇기를 그치지 않고
자연으로 돌아가 내 영혼이 얻는 자유에
한 순간의 비통함에 한숨짓지 않겠다