logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

외국어로서의 한국어통번역학의 이해

외국어로서의 한국어통번역학의 이해

임형재, 김금숙, 허은혜 (지은이)
하우출판사
30,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
27,000원 -10% 0원
1,500원
25,500원 >
27,000원 -10% 0원
카드할인 10%
2,700원
24,300원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
aladin 30,000원 -10% 1500원 25,500원 >

책 이미지

외국어로서의 한국어통번역학의 이해
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 외국어로서의 한국어통번역학의 이해 
· 분류 : 국내도서 > 외국어 > 통역/번역 > 통역
· ISBN : 9791167480897
· 쪽수 : 436쪽
· 출판일 : 2023-02-28

책 소개

여러 나라의 한국어 학습자의 학습 목표가 이미 직무 능력으로서, 혹은 번역가·통역가의 전문 능력으로서의 한국어 통번역 교육으로 향하고 있음을 전제하고 있다. 그리고 그 수요와 요구에 맞는 한국어 통번역학의 학문적 범주와 내용을 갖추기 위해 노력하였다.

목차

머리말

1장. 통번역학과 등가의 개념
가. 번역에 대한 학문적 접근
나. 번역에서 등가의 개념

2장. 번역과 번역 과정
가. 번역과 행위
나. 번역과 사고

3장. 번역의 접근 방법
가. 번역과 기능주의
나. 의사소통과 번역
다. 번역 전략의 종류

4장. 번역 전략과 방법의 이해
가. 번역 전략의 이해
나. 번역 방법과 변환(shift)
다. 번역의 전략과 방법

5장. 번역에서 손실과 보상
가. 번역에서의 손실
나. 번역에서의 보상

6장. 통역에 대한 이해
가. 통역과 통역의 정의
나. 통역 언어와 종류
다. 21세기 세계화로 지역사회 통역의 등장

7장. 문화소와 번역
가. 문화의 이해
나. 문화소의 이해
다. 문화소 번역 전략의 이해

8장. 번역에서의 거래 비용
가. 거래 비용의 개념과 종류
나. 문화소 번역의 거래 비용 모델

9장. 문학 번역
가. 시 번역의 이해
나. 소설 번역의 이해

10장. 영상 번역과 자막
가. 영상 번역과 자막
나. 자막 번역과 구성

11장. 공공 번역과 지역사회 통번역
가. 공공번역의 이해
나. 지역사회 통번역
다. 한국의 지역사회 통번역

12장. 한국어 교육과 통번역
가. 외국어 교육의 범주와 번역 기제
나. B언어로서의 한국어 통번역의 개념
다. B언어로서의 한국어 통번역에 대한 관심

13장. 한국어 통번역의 교육내용
가. 한국어 교육에서의 통번역의 이해
나. 통번역 목적 한국어 교육의 이해

14장. 정보 흐름과 한국어 통번역
가. 정보의 흐름과 번역
나. 통번역의 변화

15장. 기계번역(MT)과 인공 신경망 번역
가. 인공 신경망 번역의 특징
나. 한국어와 번역기의 활용

16장. 기계번역(MT)과 포스트 에디팅(PE)
가. 기계번역 수정(MT-PE)에 대한 이해
나. 기계번역 수정(MT-PE)에서 오류 분석

참고 문헌
찾아보기

저자소개

임형재 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 대학원 한국어번역전공 교수. 한국외국어대학교와 동 대학원을 졸업한 후 중국 북경대학교와 연변대학교에서 이중 언어를 전공하였고, 중국해방군외국어대학에서 강의하였다. 국제한국언어문화학회 회장을 역임하였으며, 현재 국제한국어통번역학회에서 고문으로 활동하고 있다. 주요 연구 분야는 통번역의 이론과 실제 및 한국어 교육이며, 저서로는 《문화소 번역의 이론과 실제》, 《외국어로서의 한국어 통번역학의 이해》, 《한국어 통번역사를 위한 AI 번역의 이해》, 《AI 시대 통번역의 포스트에디팅 전략》 등이 있다.
펼치기
허은혜 (지은이)    정보 더보기
한국외국어대학교 한국어교육과 강사. 한국외국어대학교 스칸디나비아어과를 졸업하고 동 대학원에서 한국어 교육 전공으로 교육학 석사와 문학 박사를 취득하였다. 현재 국제한국언어문화학회와 국제한국어통번역학회에서 이사로 활동하고 있다. 주요 연구 분야는 한국어 문법 교육이며, 최근에는 외국어로서의 한국어 통번역에 중점을 두고 연구하고 있다. 저서로는 《대학생을 위한 교양 한국어》, 《외국어로서의 한국어 통번역학의 이해》, 《한국어 통번역사를 위한 AI 번역의 이해》 등이 있다.
펼치기
김금숙 (지은이)    정보 더보기
상지대학교 한국어교육학과 교수 강원대학교에서 국어국문학을 전공하고 동 대학원에서 외국인을 위한 한국 문학 교육 연구로 박사학위를 받았다. 이후 강원대학교, 중앙대학교, 서울시립대학교, 사이버한국외국어대학교, 중국 길림외국어대학 등에서 강의하였다. 한국문학, 한국어교육, 한국문화교육 관련 다수의 논문이 있고, 저서로는 <20세기 전반기 잡지에 나타난 관동팔경>, <문화와 생활한자> 등이 있다.
펼치기

추천도서

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책
9791167481276