logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

우리 할머니의 동화

우리 할머니의 동화

하산 야쿱 하산 (지은이), 장정렬 (옮긴이)
진달래출판사
12,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
10,800원 -10% 2,500원
600원
12,700원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
알라딘 판매자 배송 1개 10,800원 >
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

우리 할머니의 동화
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 우리 할머니의 동화 
· 분류 : 국내도서 > 어린이 > 동화/명작/고전 > 외국창작동화
· ISBN : 9791191643350
· 쪽수 : 123쪽
· 출판일 : 2021-12-20

책 소개

코로나 19시대 우리가 잘 모르는 동유럽의 불가리아, 민담을 모아 작가 하산 야쿱 하산(Hasan Jakub Hasan)이 쓴 어린이 동화이다.

목차

*저자의 한국어판 서문 5
*격 려 사(김주붕 회장) 10

01. 수탉이 자신의 친구들을 구하다 12
- Koko savas siajn amikojn`
02. 수탉과 종(Koko kaj sonorilo) 20
03. 수탉과 병아리(Koko kaj kokido) 26
04. 늑대와 암여우(Lupo kaj vulpino) 30
05. 무척 아름다운 누이(La belega fratino) 36
06. 꼬맹이(La etulo) 44
07. 농부의 딸(La filino de la kamparano) 50
08. 젊을 때의 불행(Malfeliĉo dum juneco) 62
09. 두 자매(Du fratinoj) 74
10. 형제(Fratoj) 87
11. 세상은 넓은데, 사람들은 이상해 93
- Mondo vasta, homoj strangaj
12 ‘나스레딘 호자’이야기 108
- Rakontoj pri Nasreddin Hoca

옮긴이의 글 118
옮긴이 소개 122

저자소개

하산 야쿱 하산 (지은이)    정보 더보기
1964년 불가리아 북서부 오무르탁(Omurtag)시에서 태어났습니다. 저는 그곳의 코놉(Konop) 마을에서 살았습니다. 중등 교육과정은 오무르탁 시내에 위치한 자동차 수송 기술 중학교에서 마쳤습니다. 블라고예프그라드(Blagoevgrad)시의 남서대학교(Sudokcidenta universiteto)에서 지리학을 전공으로, 여행학을 부전공으로 학사과정으로 마쳤습니다. 저는 지리학 교사 자격증을 가지고 있습니다. 저는 두 곳에서 석사과정을 수료했습니다. 벨리코 타르노보(Veliko Tarnovo) 대학교에서 지리학 석사과정과, 공공행정학 석사과정을 마쳤습니다. 그래서 “공공행정” 석사 학위도 있습니다. 저는 지리학 교사로 6년간 근무했습니다. 2003년부터 저는 안토노보시에서 “복지부”에서 과장과 부장으로, 오무르탁에서 같은 부서의 장으로 일하고 있습니다. 저는 터키어, 불가리아어, 에스페란토를 할 줄 압니다. 러시아어와 영어는 잘 하지는 못합니다. 저는 3권의 책을 출간했습니다. 에스페란토로 『할머니의 동화』(Fabeloj de mia avino)를 지었고, 터키어로는 사브리 콘씨(Sabri Con)와 함께 『Bir varmı? bir yokmu?-Gerloro ve Tozluk masallari』을 출간한 적이 있습니다. 또 불가리아어와 터키어로-『T?rk masallari-Турски приказки』- 사브리 콘씨와 공저입니다. 마지막 두 권은 역자가 알고 있는 에스페란토 판을 좀 더 기운 것입니다. 저는 에스페란토로 에스페란토 관련 잡지에 기고도 하고, 서평을 내거나 번역한 것은 약간 있습니다. 불가리아어로 발표된 것으로는 슈먼(Shumen)과 루세(Ruse)와 타르노보(V.Tarnovo)이 있는데, 이 발표문들은 주로 지리학에 관한 것입니다. 계속해서 저는 민속학, 제가 사는 지역의 지명 연구에, 지리학에, 번역에, 저술 활동에 관심 가지고 있습니다.
펼치기
장정렬 (옮긴이)    정보 더보기
1961년 창원에서 태어나 부산대학교 공과대학 기계공학과를 졸업하고, 1988년 한국외국어대학교 경영대학원 통상학과를 졸업했다. 현재 국제어 에스페란토 전문번역가와 강사로 활동하며, 한국에스페란토협회 교육 이사를 역임하고, 에스페란토어 작가협회 회원으로 초대된 바 있다. 1980년 에스페란토를 학습하기 시작했으며, 에스페란토 잡지 La Espero el Koreujo, TERanO, TERanidO 편집위원, 한국에스페란토청년회 회장을 역임했다. 거제대학교 초빙교수, 동부산대학교 외래 교수로 일했다. 현재 한국에스페란토협회 부산지부 회보 ‘TERanidO’의 편집장이다. 세계에스페란토협회 아동문학 ‘올해의 책’ 선정 위원.
펼치기

책속에서

격 려 사
불가리아 출신 “하산 야쿱 하산”의 작품을 “우리 할머니의 동화”라는 제목으로 번역하여, 환갑이라는 인생에 즈음하여, 어린 시절 우리가 들었던 어른들의 옛날 옛적 동화를 다시 일깨워, 동심의 세계로 돌아볼 수 있는 시간을 가지게 하고, 향후 손자·손녀들에게 들려 줄 수 있는 이야기를 제공해 주는 장정렬 친구에게 무한한 감사의 마음을 우선 전하고자 합니다.

이제 우리 어깨동무들은 대부분 환갑을 지나고 있습니다. 지난 세월을 돌이켜 보면, 행복하고 그립고 즐거운 시절도 있지만, 슬픔, 고난과 절망과 같은 어려운 시절을 슬기롭게 극복해 오늘에 이르러 우리는 각자 나름대로 잘 살고 있습니다.

현재 우리는 특별한 사고가 없으면 백세시대를 바라보고 있다고 합니다. 그래서 여생인 제2의 인생을 어떻게 보낼 것인가 하는 것이 문제입니다. 사람마다 각자 추구하는 것이 다르기에 어떤 것이 정답인지 아무도 모르지만, 우리의 인생이 끝나는 날까지 건강하게 사는 것이 최상이라 합니다.
이는 남은 향후 인생에 있어 모든 근심·걱정·욕망을 버리고 주변의 벗들과 즐기면서 적당한 운동과 행복하게 사는 것이 최선이라는 말이기도 합니다.

창원시 의창구 북면 온천초등학교 28회 동기회 친구들은 제주도 여행도 가고 순천 습지 공원 소풍도 다녀 왔습니다. 그때 사진을 추억으로 넣어 둡니다.

향후 남은 인생을 옛 시절의 추억을 회상하며 건강하고 행복하고 멋지게 살아갈 수 있도록 우리 모두 서로 어깨동무하며 힘차게 살아가 보세.

2021. 12.
온천초등학교 제28회 동기회장 김 주 붕


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책