logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

중국의 맛

중국의 맛

(마라, 쏸라, 톈셴… 혀끝으로 맛보는 중국 음식과 문화)

김진방, 김상윤, 손덕미 (지은이)
따비
15,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
13,500원 -10% 2,500원
750원
15,250원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
11st 로딩중
영풍문고 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
G마켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
서점 유형 등록개수 최저가 구매하기
로딩중

eBook

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

중국의 맛
eBook 미리보기

책 정보

· 제목 : 중국의 맛 (마라, 쏸라, 톈셴… 혀끝으로 맛보는 중국 음식과 문화)
· 분류 : 국내도서 > 요리/살림 > 음식 이야기
· ISBN : 9791192169095
· 쪽수 : 208쪽
· 출판일 : 2022-07-05

책 소개

가까운 듯 먼 한중의 관계만큼이나 친숙한 듯 낯선 중국의 맛을 풀어낸 책이다. 맛 뒤에 숨어 있는 중국인의 사고방식, 생활방식도 알 수 있다.

목차

추천의 글 4

들어가며 10

1장 중국의 오미 19
복합적인 맛을 추구하는 중국 음식 21
중국의 오미, 한국의 오미와 어떻게 다른가 31

2장 조리법과 생활방식, 중국의 식문화 81
‘손맛 vs 칼맛’ 한국과 중국 조리법과 맛의 차이 83
커우간(口感)과 식감의 차이 89
생활방식에서 오는 한국과 중국의 맛 차이 95
향신료와 양념의 차이 103

3장 알쏭달쏭 중국의 식탁 133
〈대장금〉과 한식 열풍의 현주소 139
계란(鷄卵)과 지단(鸡蛋) 148
국물 떡볶이는 왜 중국에서 고전할까 155
한국 밥상의 터줏대감 김, 중국 식탁에 오르기 163
한국 마른오징어 vs 중국 육포 171
유자차 마시는 한국, 진피차 마시는 중국 177

4장 중국의 맛에 더 가까이 다가가기 185
중국의 맛은 현재진행형 187
대륙의 식탁에 진출하려는 이들에게 194

나가며 206

저자소개

김진방 (지은이)    정보 더보기
연합뉴스 사회부를 시작으로 언론계에 발을 들였다. 2017년부터 2022년까지 5년간 베이징 특파원으로 일했다. 중국에서 귀국한 후 1년 만에 림프종 3기 판정을 받아 현재 투병 중에 있다. 투병 중 겪었던 경험을 인스타 계정(itis_okey)에 인스타툰으로 연재하고 있다. 긍정적인 자세로 투병하며 암 환자와 환자 가족들에게 희망을 주기 위해 활동하고 있다. 유난히 먹는 것을 좋아해 베이징 특파원을 하며 중국 곳곳에 맛 기행을 다녔다. 특유의 먹성으로 항암치료 중에도 체중이 20킬로그램이나 불어나는 기염을 토했다. 중국 음식문화에 관해 글을 써왔으며, 《대륙의 식탁, 베이징을 맛보다》(홀리데이북스), 《중국의 맛》(따비), 《나의 첫 차수업》(얼론북) 등을 집필했다.
펼치기
김상윤 (지은이)    정보 더보기
1996년부터 22년간 한국과 중국의 식품업계에서 시장 진출 전략 및 브랜드 마케팅 업무를 수행했다. 오리온프리토레이 마케팅 팀장을 거쳐, 오리온 중국법인 마케팅 상무를 역임했다. 현재 중국 베이징에서 거송상사영소(북경)유한공사의 대표로 일하고 있으며, 한중 간 식품 사업 분야의 중국 시 장 진출 시장조사 및 제품/브랜드 현지화 마케팅 컨설팅을 활발하게 진행하고 있다.
펼치기
손덕미 (지은이)    정보 더보기
대만 보인(辅仁)대학 광고학과를 졸업했다. 대만에서 영국계 PR회사 Weber Shandwick을 거쳐 2001년 오리온으로 이직하며 식품업계와 인연을 맺었다. 2005년 오리온 중국법인에 부임한 후 마케팅 총감을 거쳐, 중국 식품기업 백상식품 신규사업부 마케팅 총경리를 역임했으며, 현재 베이징에서 브랜드 컨설턴트로 재직 중이다. 식품업계에 종사하며 한국과 중국, 대만에서의 실생활에서 궁금했던 한중 간의 식문화와 맛 차이의 근간을 살펴보는 것에 관심을 가지고 있다.
펼치기

책속에서

한마디로, 한국의 죽은 중국인 입장에서 보면 너무 ‘비싼’ 음식이다. 마치 한국인이 유럽에 가서 먹는 생굴 같다고 할까. 아무리 굴 맛이 좋고 우리 입맛에 맞는다 해도, 한국에서 먹는 굴의 몇 배 값을 치르고 먹기엔 선뜻 손이 가지 않는다. 가격 대비 만족감이 주는 ‘가심비(價心比)’의 문제가 선택을 주저하게 한다.


중국에 온 지 얼마 안 된 교민은 종종 마트에서 간장을 사서 집에 돌아온 후 요리를 하려고 뚜껑을 열고 나서 불상사가 발생했다는 걸 알아차리곤 한다. “잉? 간장에서 왜 시큼한 향이 나는 거야. 혹시 상한 건가?” 이런 당혹감과 함께 애써 요리한 음식을 버려야 하는 상황을 마주하게 되는 것이다. 이와 비슷한 경험으로, 중국 만둣집에 가서 간장인 줄 알고 종지에 덜어 찍어 먹어보니 시큼한 맛이 났던 적도 있을 것이다.


중국 음식에서 쓴맛을 많이 사용한다고 해서 중국인이 쓴맛을 즐긴다는 뜻으로 오해해서는 안 된다. 중국에서 쓴맛을 쓰는 용도와 기능을 먼저 따져보고 거기에 알맞게 활용해야 한다는 것이 정답에 가깝다. 즉, 쓴맛을 효능상 필요에 의해 찾는 경우가 많다. 실제 중국에서는 쓴맛 외에도 기능적 목적으로 사용하는 식재료가 많다. 우리에게 익숙지 않은 맛들이 중국에 존재하는 이유도 이런 차이에서 기인한다.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책