압둘라 알우카이비 (지은이)
정보 더보기
작가이자 문학 평론가로, 1979년 사우디아라비아의 제다에서 태어났다. 그는 문화와 예술에 많은 관심을 가지고 있으며 시, 단편소설, 장편 소설, 시나리오 등 창작 분야에서 활발히 활동하는 중이다. 비평학 박사 학위를 취득했고, 시, 단편소설, 비평 연구 등을 포함한 다섯 권의 책을 출간했다. 그는 대부분의 신문, 부록, 문화 플랫폼에 글을 기고했으며, 영화 비평 활동에도 참여하고 있다. 또한 문화 프로그램 설계, 세미나 진행, 워크숍 및 글쓰기 강좌 등을 통해 문화 활성화에 기여한다. 그의 일부 작품들은 영어와 프랑스어로 번역된 바 있다.
[압둘라 알우카이비 작가 저서 목록]
파도의 소리
단편 소설집, 2009년
유턴
단편 소설집, 2013년
차마 번역할 수 없었던 영화 속 자막처럼
시집, 2019년
독자의 희생
사우디 소설 실험에 관한 비평 연구, 2023년
사우디 아라비아 영화 속 펜 카메라
사우디 아라비아 영화에 대한 비평 에세이, 2024년
펼치기
이예지 (옮긴이)
정보 더보기
한국외국어대학교 통번역대학원에서 아랍어 국제회의 통역 전공으로 석사과정을 마친 뒤, 동 대학원 박사과정을 수료하였다. 현재는 한국외국어대학교 통번역대학원에서 특임강의교수로 재직하며 통번역 관련 강의를 맡고 있다.
사우디 시집 『차마 번역할 수 없었던 영화 속 자막처럼』을 번역·출간하였으며, 2025년 리야드 국제도서전에서는 사우디 시 번역 경험을 주제로 세션 발표를 진행하였다. 또한 APEC 2025 정상회의를 비롯한 고위급 국제회의 등 다양한 현장에서 활동해 왔고, 아랍권 매체 기고와 방송 출연을 통해 문학과 문화 전반에 걸친 문화 교류를 꾸준히 이어가고 있다.
펼치기