책 이미지
책 정보
· 제목 : 수이전 
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 우리나라 옛글 > 산문
· ISBN : 9788964069752
· 쪽수 : 162쪽
· 분류 : 국내도서 > 소설/시/희곡 > 우리나라 옛글 > 산문
· ISBN : 9788964069752
· 쪽수 : 162쪽
책 소개
'지식을만드는지식 소설선집'. 한국 고대 서사문학의 원형을 정리한 순수 서사 자료집. <수이전>은 '기이한 것을 전달한다'라는 뜻처럼 문학을 인식하고 쓰인 한국 최초의 고대 서사 자료집이라는 점에서 국문학사에서 매우 중요한 의의를 갖는 문헌이다. <아도>에서 <호원>에 이르는 12편의 일문(逸文)들과 다양한 버전의 관련 이야기를 볼 수 있다.
목차
1장
≪수이전≫ 일문
아도(阿道)
원광(圓光)
보개(寶蓋)
최치원(崔致遠)
지귀(志鬼)
영오와 세오(迎烏細烏)
탈해(脫解)
선덕여왕(善德女王)
머리에 석남 가지를 꽂다(首揷石枏)
대나무 통 속의 미녀(竹筒美女)
늙은이 개로 변하다(老翁化狗)
호랑이의 소원(虎願)
2장
≪수이전≫ 관련 기타 문헌의 자료
아도(阿道)
아도전(阿道傳)
아도가 신라에서 불교의 기반을 닦다(阿道基羅)
원광(圓光)
원광이 당나라에서 배우다(圓光西學)
원광전(圓光傳)
보개(寶蓋)
민장사(敏藏寺)
영오와 세오(迎烏細烏)
연오랑과 세오녀(延烏郞細烏女)
탈해(脫解)
탈해왕(脫解王)
탈해(脫解)
석탈해(昔脫解)
선덕여왕(善德女王)
선덕여왕이 세 가지 비의를 알다(善德女王知幾三事)
호랑이의 소원(虎願)
김현이 호랑이를 감동시키다(金現感虎)
참고 문헌
해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해
책속에서
此花妖艶富貴 雖號花王 ?無蜂蝶 必不香 帝遺此 乞朕以女人爲王耶 亦有微意
“이 꽃은 요염하고 귀티가 있어 비록 꽃의 왕이라고 불리우나, 그림에 벌과 나비가 없으니 반드시 향기가 없을 것이다. 당 황제가 이것을 보낸 것은 짐이 여자로서 왕이 된 것을 빗댄 것이 아니겠는가? 풍자의 뜻이 있도다.”
추천도서
분야의 베스트셀러 >
분야의 신간도서 >