logo
logo
x
바코드검색
BOOKPRICE.co.kr
책, 도서 가격비교 사이트
바코드검색

인기 검색어

실시간 검색어

검색가능 서점

도서목록 제공

보정 한글 맞춤법 강의

보정 한글 맞춤법 강의

안병희, 이희승, 한재영 (지은이)
  |  
신구문화사
2018-02-13
  |  
20,000원

일반도서

검색중
서점 할인가 할인률 배송비 혜택/추가 실질최저가 구매하기
알라딘 20,000원 -0% 0원 0원 20,000원 >
yes24 로딩중
교보문고 로딩중
영풍문고 로딩중
인터파크 로딩중
11st 로딩중
G마켓 로딩중
쿠팡 로딩중
쿠팡로켓 로딩중
notice_icon 검색 결과 내에 다른 책이 포함되어 있을 수 있습니다.

중고도서

검색중
로딩중

e-Book

검색중
서점 정가 할인가 마일리지 실질최저가 구매하기
로딩중

책 이미지

보정 한글 맞춤법 강의

책 정보

· 제목 : 보정 한글 맞춤법 강의 
· 분류 : 국내도서 > 대학교재/전문서적 > 어문학계열 > 국어국문학 > 국어학개론/정서법
· ISBN : 9788976682093
· 쪽수 : 632쪽

책 소개

기존의 <개정 한글 맞춤법 강의>를 근간으로 하여 2017년 3월 28일 문화체육관광부 고시로 일부 개정된 한글 맞춤법과 표준어 규정 그리고 외래어 표기법의 내용을 보충하여 정리한 책이다. 규정에 보이는 띄어쓰기 불일치를 해소하고 표현 및 용례를 정비하였다.

목차

보정판 서문/4
증보판 서문/6
고친판 서문/8
서문: 《한글 맞춤법 강의》/10
새로 고친판 서문: 《한글 맞춤법 통일안 강의》/ 12
서문(序文): 《한글 맞춤법 통일안 강의》/13
일러두기/15

Ⅰ. 한글 맞춤법
제1장 총 칙 27
제2장 자 모 33
제3장 소리에 관한 것 49
제1절 된소리 50
제2절 구개음화 53
제3절‘ㄷ’소리 받침 57
제4절 모 음 60
제5절 두음 법칙 63
제6절 겹쳐 나는 소리 71
제4장 형태에 관한 것 72
제1절 체언과 조사 73
제2절 어간과 어미 75
제3절 접미사가 붙어서 된 말 95
제4절 합성어 및 접두사가 붙는 말 114
제5절 준 말 125
제5장 띄어쓰기 139
제1절 조 사 140
제2절 의존 명사, 단위를 나타내는 명사 및 열거하는 말 등 141
제3절 보조 용언 144
제4절 고유 명사 및 전문 용어 146
제6장 그 밖의 것 148
쭗 부록: 문장 부호 165
1. 마침표(.) 165
2. 물음표(?) 166
3. 느낌표(!) 167
4. 쉼표(,) 168
5. 가운뎃점(·) 171
6. 쌍점(:) 172
7. 빗금(/) 173
8. 큰따옴표(“ ”) 173
9. 작은따옴표(‘ ’) 174
10. 소괄호(( )) 174
11. 중괄호({ }) 175
12. 대괄호(〔〕) 176
13. 겹낫표(『』)와 겹화살괄호(《》) 176
14. 홑낫표(「」)와 홑화살괄호(〈〉) 177
15. 줄표(―) 177
16. 붙임표(-) 178
17. 물결표(∼) 178
18. 드러냄표(˙)와 밑줄(____) 178
19. 숨김표(○, ×) 179
20. 빠짐표(쭕) 179
21. 줄임표(……) 180
《한글 맞춤법》이 되기까지 181
《한글 맞춤법》과《통일안》의 비교 184
《한글 맞춤법》과《조선말 규범집》의 비교 191

Ⅱ. 표준어 규정
《표준어 규정》이 되기까지 203
제1부 표준어 사정 원칙 204
제1장 총 칙 204
제2장 발음 변화에 따른 표준어 규정 205
제1절 자 음 207
제2절 모 음 210
제3절 준 말 215
제4절 단수 표준어 217
제5절 복수 표준어 220
제3장 어휘 선택의 변화에 따른 표준어 규정 220
제1절 고 어 222
제2절 한자어 222
제3절 방 언 224
제4절 단수 표준어 225
제5절 복수 표준어 229
제2부 표준 발음법 235
제1장 총 칙 235
제2장 자음과 모음 235
제3장 음의 길이 236
제4장 받침의 발음 238
제5장 음의 동화 241
제6장 경음화 243
제7장 음의 첨가 245

Ⅲ. 표준어 모음
《표준어 모음》이 되기까지 251
제1부 어휘 선택 261
▣추가된 표준어 어휘 목록 297
제2부 발 음 307제1장 장 단 307
제2장 경 음 327
한글 맞춤법·표준어 규정·표준어 모음 어휘 사전 333

Ⅳ. 외래어 표기법
《외래어 표기법》이 되기까지 379
제1장 표기의 기본 원칙 381
제2장 표기 일람표 384
제3장 표기 세칙 415
제1절 영어의 표기 415
제2절 독일어의 표기 418
제3절 프랑스어의 표기 420
제4절 에스파냐어의 표기 422
제5절 이탈리아어의 표기 423
제6절 일본어의 표기 424
제7절 중국어의 표기 424
제8절 폴란드어의 표기 425
제9절 체코어의 표기 426
제10절 세르보크로아트어의 표기 427
제11절 루마니아어의 표기 428
제12절 헝가리어의 표기 429
제13절 스웨덴어의 표기 430
제14절 노르웨이어의 표기 432
제15절 덴마크어의 표기 434
제16절 말레이인도네시아어의 표기 436
제17절 타이어의 표기 438
제18절 베트남어의 표기 440
제19절 포르투갈어의 표기 440
제20절 네덜란드어의 표기 443
제21절 러시아어의 표기 445
제4장 인명, 지명 표기의 원칙 447
제1절 표기 원칙 448
제2절 동양의 인명, 지명 표기 449
제3절 바다, 섬, 강, 산 등의 표기 세칙 449

부 록
《국어의 로마 자 표기법》453
제1장 표기의 기본 원칙 453
제2장 표기 일람 453
제3장 표기상의 유의점 454
국어의 로마 자 표기 용례 458
외래어 표기 용례 488
1. 일반 외래어 488
2. 지 명 508
가. 국명 및 수도명 508
나. 로마 자 표기 지명 515
다. 한자 표기 지명 526
3. 인 명 529
가. 로마 자 표기 인명 529
나. 한자 표기 인명 539
참고 문헌 540
1. 참고논저 목록 540
2. 한글 맞춤법과 표준어 관련 참고논저 목록 547
3. 외래어 표기법 관련 참고논저 목록 558
4. 로마 자 표기법 관련 참고논저 목록 568
5. 논설·기사 목록 569
찾아보기
1. 용례 찾아보기 581
2. 용어 찾아보기 625

저자소개

안병희 (지은이)    정보 더보기
서울대학교 문리과대학 국어국문학과 서울대학교 대학원(문학박사) 서울대학교 교수, 국립국어연구원장 서울대학교 인문대학 국어국문학과 명예교수 저서:『한글맞춤법강의』, 『국어사 연구』, 『국어사 자료 연구』, 『중세국어문법론』 등
펼치기
이희승 (지은이)    정보 더보기
명예 문학박사(서울대) 조선어학회 간사 이화여전 교수 서울대 문리대 교수 서울대 명예교수 학술원 회원 저서로 한글 맞춤법 통일안 강의, 國語學論攷, 國語學槪說, 국어대사전(편저), 벙어리냉가슴(수필집), 박꽃(시집) 외 다수 있음.
펼치기
한재영 (지은이)    정보 더보기
한신대학교 인문대학 국어국문학과 교수 대표 논저 『16世紀 國語 構文의 硏究』(1996) 『국어정서법』(1998, 공저) 『한국어 발음 교육』(2003, 공저) 『한국어 교수법』(2004, 공저) 『한국어 문법 교육』(2008, 공저) 『한국어 어휘 교육』(2008, 공저) 『국어의 역사적 연구』(2016) 『보정 한글 맞춤법 강의』(2017, 공저)
펼치기

책속에서

제 1 장 총 칙
한글 맞춤법 전체에 대한 정신, 즉 큰 강령이라고 할 수 있는 것을 세 항목의 총칙으로 규정하여 놓았다. 이 조항의 내용을 검토하여 보면, 다음 세 가지 요소가 포함되어 있음을 알 수 있다.
(1) 표준어를 맞춤법 규정의 대상으로 삼는다는 뜻.
(2) 표준어로 인정하여 선택한 말은, 그 발음대로 충실히 적어야 한다는 뜻.
(3) 표준어이고 또 발음대로 기록한 철자라도, 문법에 맞지 않고 어그러져서는 안 된다는 뜻.
이 세 가지 요소가 잘 어울리어 조화되는 것을 원칙으로 삼아서, 앞으로 맞춤법을 규정하여 나갈 큰 강령을 세운 것이다. 그 중의,
(1) 첫째 요소는 본서의《표준어 규정》에서 다시 자세히 다루게 되므로 여기에서는 생략하고, (2), (3)의 요소에 대하여서만 살펴보기로 한다.
(2) 둘째 요소는, 표준어는 그 발음을 우리가 실제로 말하는 소리대로 적자고 하는 것으로, 표음 문자인 한글로서는 너무나 당연한 규정이다. 그러나《통일안》이 나오기 전의 글을 적는 실례를 보면,
① 전부터 기록하던 습관에 의하여, 실제의 발음대로 적지 못하는 예
‘어깨’를‘엇개’로 적기 쉽고, (제5항 참조)
‘으뜸’을‘읏듬’으로 적기 쉬우며 (제5항 참조)
‘사랑니’를‘사랑이’로 적기 쉬우며, (제27항 참조)
② 한자음을 적을 때에, 실제의 발음과 어그러지는 예
‘휴게실’을‘휴계실’로 적으며, (제8항 참조)
‘익명’을‘닉명’으로 적으며, (제10항 참조)
‘유유상종’을‘유류상종’으로 적는다. (제13항 참조)
이러한 예들은 모두 역사적 표기법에 따른 것이거나 혹은 잘못 적은 예들로서, 역사적 표기법에 따른 예들은 그 표기법을 채용하던 당시에는 발음도 그 표기법의 글자와 부합되었으리라 생각한다. 그러나 말은 시대가 변함에 따라 그 발음 역시 변하게 되므로, 일단 변한 이상, 현재 사용하고 있는 발음대로 기록해야 할 것은, 어문 일치를 주장하는 현대에 있어서 더욱 필요한 일이라 생각한다
(본서의 표준어 규정 참조).
(3) 셋째 요소, 즉 문법에 맞도록 기록해야 하는 것도 대단히 필요한 것이다. 표준어를 실제로 사용하고 있는 발음대로만 적는다면 그것은 위의 둘째 요소에는 충실한 표기가 되지만 독서의 능률을 크게 떨어뜨리는 결과를 초래할 것이다. 가령,
‘같이’를‘가치’로 (제6항 참조)
‘웃어른’을‘우더른, ?어른’으로 (제7항 참조)
‘같다, 같고, 같아, 같으니’를‘갇다, 갇고, 가타, 가트니’로 (제15항 참조)
‘낱낱이’를‘난나치, 낟나치’로 (제20항 참조)
적는다면 언어의 현상은 그대로 드러나지만, 언어의 규칙성, 곧 문법은 세울 수 없게 된다. 언어의 규칙성에 따라 정리되지 못한 표기는 읽기에 여간 불편한 것이 아니다. 흔히 표음 문자인 한글은 글자와 음소와의 1:1 관계를 유지하여야 될 것으로 생각하고 있다. 그러한 생각으로 본다면 한글로 기록된 내용은 일단 소리 기호의 단순한 전사로만 이해된다.
그런데 문자를 통한 개념의 이해는 음성 기호의 매개가 필연적으로 수반되는 것이 아닐뿐더러, 오히려 음성 기호의 매개없이 문자가 직접 개념과 통하는 것 이다. 이를테면‘같이’나‘꽃잎’을 보고죂가치죃나죂꼰닙죃이라는 소리를 먼저 연상하는 사람은 거의 없다. 죂가치죃나죂꼰닙죃이라는 음성 기호를 귀로 듣는 경우와 마찬가지로‘같이’나‘꽃잎’을 눈으로 보고, 바로‘같이’나‘꽃잎’이 가지고 있는 개념에 도달하는 것이 일상적이기 때문이다. 그러므로 하나의 개념이 같은 표기로 적히면 독서의 능률이 크게 향상된다.
어느 나라 말을 막론하고, 순표음주의로만 맞춤법을 규정한 일은 없다. 그러기에, 《한글 맞춤법》은 실제의 발음과 약간 다르더라도 소리와 형태에 관한 규칙(제3장, 제4장 참조), 곧 어법을 세워서 그에 맞게 적도록 한 것이다. 이상과 같이“소리대로 적되”하는 둘째 요소와“어법에 맞도록”하는 셋째 요소는 일견 상충되는 듯이 보일 수도 있는 것이지만, 언제든지 그 한 편 주장에만 얽매일 수는 없는 것으로서, 서로 잘 조화를 이루어야 할 것이다. 제1항의 끝에“원칙으로 한다”는 표현을 사용하여 예외도 있을 수 있다는 여유를 둔 데 대하여 주의를 할 필요가 있다. 《한글 맞춤법》이 이렇듯 절충안을 제시하고 있는 것은, 문자가 보다 순수히 눈을 위한 것이라는 사실을 배려한 것이라고 할수 있다.
【참고】1. 맞춤법의 역사에 대하여는 이기문(1963, 1980), 이익섭(1971), 안
병희(1988)을 참조할 것.
참고 2. 음소적 원리와 형태 음소적 원리에 대하여는 이기문(1980)을 참조
할 것.
참고 3. 표준어에 대하여는 본서의《표준어 규정》을 참조할 것.


이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로,
이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
도서 DB 제공 : 알라딘 서점(www.aladin.co.kr)
최근 본 책